Exemples d'utilisation de "противоположного" en russe
Traductions:
tous145
протилежна29
протилежному18
протилежну15
протилежні14
протилежний13
протилежного9
протилежних9
протилежне7
протилежною6
протилежної6
протилежним6
протилежними6
протилежній2
протилежність1
протилежно1
протилежної думки1
іншому1
протилежних сторін1
сложение бесконечности с бесконечностью противоположного знака;
Додавання нескінченності до нескінченності протилежного знаку;
Полностью измотанные, они достигают противоположного берега.
Виснажені, мандрівники досягають протилежного берега океану.
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных.
Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
Противоположного мнения придерживаются лишь 6,7% горожан.
Протилежної думки дотримується лише 16,7% населення.
13% - противоположного мнения, а 10% - затруднились ответить.
13% - протилежної думки, а 10% не змогли відповісти.
Принципиально противоположного взгляда на бюрократию придерживался К. Маркс.
Принципово протилежного погляду на бюрократію дотримував К. Маркс.
В равной мере можно привести примеры противоположного характера.
Звичайно, можна навести і приклади протилежного характеру.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму.
Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Понятие "революция" противоположно понятию "эволюция".
Поняття "революція" протилежне поняттю "еволюція".
Противоположной стороной занятости является безработица.
Протилежною стороною зайнятості є безробіття.
Неолибералы придерживаются противоположной точки зрения.
Неоліберали дотримуються протилежної точки зору.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité