Exemples d'utilisation de "прятаться" en russe

<>
Местным жителям пришлось прятаться в подвалах. Місцевим мешканцям довелося ховатися у підвалах.
Не стоит прятаться от солнца. Нема де сховатися від сонця.
Талибы продолжают прятаться в жилой застройке. Таліби продовжують ховатися в житловій забудові.
Аль-Багдади призвал террористов отступить или прятаться. Аль-Багдаді закликав бойовиків відступити або ховатися.
Роман Бондарчук - приз "Дракон прячется"; Роман Бондарчук - приз "Дракон ховається";
Роет норы, где прячется днём. Риють нори, де ховаються вдень.
Монумент "прятался" на Минском массиве. Монумент "ховався" на Мінському масиві.
Жители прятались по подвалам, мерзли, голодали. Жителі ховалися по підвалах, мерзли, голодували.
И пряталась в чужом овсе, І ховалася в чужому вівсі,
Во время войн здесь прятались партизаны. У воєнні часи тут переховувались партизани.
Немедленно покидать города, прячась по лесам? Негайно покидати міста, ховаючись по лісах?
А вы прячетесь от проблемы. А ви ховаєтесь від проблеми.
Днём прячется в норах грызунов. Вдень ховається в норах гризунів.
Часто прячутся в норах грызунов. Часто ховаються у норах гризунів.
Никогда не прятался за спины других. Ніколи за спини інших не ховався.
Они прятались в грузовике "Рено" среди груза. Вони ховалися у вантажівці "Рено" серед вантажу.
Часто прячется в опавших листьях. Часто ховається в опалому листі.
Прячутся под камнями, в норах. Ховаються під камінням, у норах.
Он не прячется за чужой спиной. Він не ховався за чужими спинами.
Питон прячется в стене дома Пітон ховається в стіні будинку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !