Exemplos de uso de "расследования" em russo

<>
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
Слюсарчука посадили после расследования газеты "Экспресс". Слюсарчука посадили завдяки розслідуванню газети "Експрес".
Особенно в части расследования авиационных происшествий. Бере участь у розслідуванні авіаційних подій.
3) поручать производство расследования нескольким следователям; 4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
"Новая" постоянно публикует громкие расследования. "Новая" постійно публікує гучні розслідування.
"Я жду быстрых результатов расследования. "Я чекаю швидких результатів розслідування.
составить программу расследования причин профзаболевания; скласти програму розслідування причин профзахворювання;
Бравура отстраняет Макса от расследования. Бравура усуває Макса від розслідування.
р3 Криминалистическое обеспечение расследования преступлений р3 Криміналістичне забезпечення розслідування злочинів
Торговые расследования:: Деятельность:: GAI group Торговельні розслідування:: Діяльність:: GAI group
Дознание как форма предварительного расследования.. Дізнання як форма досудового розслідування.
возбуждение антидемпингового дела (инициирование антидемпингового расследования); збудження антидемпінгового справи (ініціювання антидемпінгового розслідування);
получить информацию о завершении досудебного расследования. отримати інформацію про закінчення досудового розслідування.
расследования, с бензином и дизельным топливом. розслідування, з бензином і дизельним паливом.
Информации о завершении расследования не публиковалось. Інформації про завершення розслідування не публікувалося.
Книга написана в стиле журналисткого расследования. Книга написана на основі журналістського розслідування.
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
22:00 Т / с "Расследования Мердока" 02:00 Т / с "Розслідування Мердока"
Формы предварительного расследования: предварительное следствие, дознание. Форми досудового розслідування: дізнання і досудове слідство.
Итог расследования - доклад "Отвлечь, обмануть, уничтожить". Підсумок розслідування - доповідь "Відвернути, ошукати, знищити".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.