Beispiele für die Verwendung von "реализм" im Russischen

<>
Это и есть социалистический реализм ". Це і буде соціалістичний реалізм ".
Представитель литературного направления "магический реализм". Представник літературного напрямку "магічного реалізму".
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Характерной чертой Ганца является реализм. Характерною рисою Gantz є реалізм.
В ГДР господствовал социалистический реализм. У НДР панував соціалістичний реалізм.
Современной прогрессивной литературе свойствен реализм; Сучасній прогресивній літературі властивий реалізм;
Реализм и условность в искусстве. Реалізм і умовність в мистецтві.
Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества. Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості.
Новейший реализм в изобразительном искусстве Закарпатья ". Новітній реалізм в образотворчому мистецтві Закарпаття ".
Реализм в украинской скульптуре утверждался медленнее. Реалізм в українській скульптурі утверджувався повільніше.
Творческой метод Панаса Мирного - преимущественно реализм. Творчій метод Панаса Мирного - переважно реалізм.
Противоположностью трансцендентального идеализма является трансцендентальный реализм. Протилежністю трансцендентального ідеалізму є трансцендентальний реалізм.
Ле Пен хочет опереться на "реализм". Ле Пен хоче спертися на "реалізм".
Литовская поддержка Украины - прагматизм или реализм? Литовська підтримка України - прагматизм чи реалізм?
Реализм - метод правдивого изображения объективной действительности. Реалізм - метод правдивого зображення об'єктивної дійсності.
Романтизм выдвигал проблемы, реализм их исследовал. Романтизм висував проблеми, реалізм їх досліджував.
Развиваясь, реализм обогащается новыми оттенками и нюансами. Розвиваючись, реалізм збагачується новими відтінками й нюансами.
Ачемяну-писателю присущи напряжённость сюжета, грубый реализм. Ачемяну-письменнику притаманні напруженість сюжету, грубий реалізм.
Со временем, однако, реализм возобладал над оптимизмом. Згодом, однак, реалізм взяв гору над оптимізмом.
Единственным правильным методом был объявлен т.н. "социалистический реализм". Єдиним творчим методом ставав так званий "соціалістичний реалізм".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.