Beispiele für die Verwendung von "реальностью" im Russischen

<>
Явление "продуктовых доносов" стало реальностью. Явище "продуктових доносів" стало реальністю.
Коллизии между декларациями и реальностью. Розрив між деклараціями та реальністю.
Как сделать вашу стратегию реальностью Як зробити свою стратегію реальністю
Потеря государственности стала печальной реальностью. Втрата державності стала сумною реальністю.
New Balance - сделай совершенство реальностью! New Balance - зроби досконалість реальністю!
стирание границ между реальностью и фантазией; стирання межі між реальністю та фантазією;
Будем надеяться, что он станет реальностью. Будемо сподіватись, що це стане реальністю.
повседневной реальностью для десятков тысяч бизнесменов. повсякденною реальністю для десятків тисяч людей.
Стираются границы между реальностью и иллюзией. Стираються межі між реальністю та ілюзією.
Между реальностью и декларациями 04 / 2014 Між реальністю і деклараціями 04 / 2014
Постепенно часть беллетристики Верна становится реальностью. Поступово частина белетристики Вірна стає реальністю.
Все описанное в книге стало реальностью. Усе описане в книзі стало реальністю.
Главной психологической реальностью являются переживания человека; Головною психологічною реальністю є переживання людини;
Стирается грань между реальностью и игрой. Стирається грань між реальністю і грою.
Столкнувшись с реальностью, Райан стал диктатором. Зіштовхнувшись із реальністю, Райан став диктатором.
Мечты стали реальностью вместе с Тики Мрії стали реальністю разом з Тікі
Это, к сожалению, стало обыденной реальностью. Це, на жаль, стало повсякденною реальністю.
Истинной же реальностью является Единое (санскр. Справжньою ж реальністю є Єдине (санскр.
И чья-то детская мечта станет реальностью!!! І чиясь дитяча мрія стане реальністю!!!
Повсеместный широкополосный доступ в Интернет становится реальностью. Масовий широкосмуговий доступ в Інтернет стає реальністю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.