Beispiele für die Verwendung von "регулировании" im Russischen

<>
Закон о регулировании азартной деятельности Закон про регулювання азартної діяльності
При годичном регулировании обычно ?> 0,1. При річному регулюванні зазвичай β> 0,1.
ФЗ "О государственном регулировании внешнеторговой деятельности; ФЗ "Про державне регулювання зовнішньоторговельної діяльності;
310 (далее - Закон о валютном регулировании)). 310 (далі - Закон про валютне регулювання)).
· главенства закона о регулировании денежно-кредитных отношений; · Верховенства закону про регулювання грошово-кредитних відносин;
Закон о регулировании онлайн-гемблинга на Мальте Закон про регулювання онлайн-гемблінгу на Мальті
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Третье финансирование партии подлежит регулированию Третє фінансування партії підлягає регулюванню
Регулирование теплового режима отжига металла. Регулює тепловий режим відпалювання металу.
Выделяет следующие методы государственного регулирования внешнеэкономической деятельности: Розрізняють наступні методи правового регулювання зовнішньоекономічної діяльності:
Заказ Купить "Правовое регулирование наследования" Заказ Купить "Правове регулювання спадкоємства"
· государственные органы по регулированию денежного обращения. · державні органи по регулюванню грошового обігу.
Регулирование загрузки газогенераторов и паровоздушного дутья. Регулює завантаження газогенераторів і пароповітряного дуття.
Декрета № 15-93 (валютное регулирование); Декрету № 15-93 (валютне регулювання);
· Консультации по тарифному и нетарифному регулированию · Консультації по тарифному і нетарифному регулюванню
Суд признал регулирование Центробанка неадекватным Суд визнав регулювання Центробанку неадекватним
Легче поддается регулированию, управлению производственный травматизм. Найлегше піддається регулюванню, керуванню виробничий травматизм.
Конституционное регулирование носит обобщающий характер. конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Тарифная политика должна соответствовать европейскому регулированию. Тарифна політика має відповідати європейському регулюванню.
Пуск, регулирование и остановка компрессоров. Пуск, регулювання та вимикання компресорів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.