Beispiele für die Verwendung von "решению" im Russischen

<>
Нётер отнеслась к этому решению спокойно. Нетер поставилася до цього рішення спокійно.
Хайека к решению практической проблемы. Хайєка до вирішення практичної проблеми.
По решению наставников заключаются браки. За рішенням наставників укладають шлюби.
Наталья не подчинилась этому решению; Наталя не підкорилася цьому рішенню;
Планируете ли вы помогать его решению? Чи плануєте ви допомагати його вирішенню?
"Мы впритык подошли к такому решению... "Ми впритул підійшли до такого рішення...
Разоружение - ключ к решению глобальных проблем. Роззброєння - ключ до вирішення глобальних проблем.
Страховка По решению кредитного комитета Страховка За рішенням кредитного комітету
Решению предшествовала 1,5 часовая дискуссия. Рішенню передувала 1,5 годинна дискусія.
Москвичи к этому решению отнеслись неоднозначно. Москвичі до цього рішення поставилися неоднозначно.
критерии останова) к решению этой задачи. критерії зупинення) до вирішення цієї задачі.
Арсенал средств по решению поставленной задачи Арсенал засобів за рішенням поставленого завдання
Джейкоб Зума подчинился решению своей партии. Джейкоб Зума підкорився рішенню своєї партії.
Отрицательно относятся к такому решению 10% респондентов. Негативно відносяться до цього рішення 10% респондентів.
Обсуждался вопрос по решению проблемы неработающих активов. Обговорювалося питання щодо вирішення проблеми непрацюючих активів.
Повторная экспертиза происходит по решению органа лицензирования. Повторна експертиза проводиться за рішенням органу ліцензування.
Такому решению активно противодействовала Россия (27,3%); Такому рішенню активно протидіяла Росія (27,3%);
Родители к моему решению отнеслись с долей понимания. Батьки мої до цього рішення поставилися з розумінням.
The Pirate Bay отключён по решению суда The Pirate Bay відключений за рішенням суду
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.