Exemples d'utilisation de "руководителей" en russe

<>
Пятеро руководителей восстания были повешены. П'ятьох же керівників повстання повісили.
Один из руководителей Пасхального восстания в 1916. Один із лідерів Великоднього повстання 1916 року.
совершенствование методического мастерства классных руководителей; удосконалення методичної майстерності класних керівників;
Руководителей худших районов могут уволить. Керівників гірших районів можуть звільнити.
Поздравляем ребят и руководителей команд!!! Вітаємо учнів та керівників команд!!!
Тренинги для HR и руководителей Тренінги для HR та керівників
Подбор номинальных владельцев и руководителей Добір номінальних власників і керівників
С 1928 один из руководителей РАППа.... З 1928 один з керівників РАППа.
Приглашаем руководителей и специалистов по закупкам: Запрошуємо керівників та фахівців із закупівель:
Информация о задержании руководителей является недостоверной. Інформація про затримання керівників є недостовірною.
бухгалтеров, руководителей финансовых служб и кассиров. бухгалтерів, керівників фінансових служб і касирів.
"Агропросперис" всесторонне поддерживает руководителей компаний Группы. "Агропросперіс" всебічно підтримує керівників компаній Групи.
Один из руководителей литовской организации "Молодняк". Один з керівників литовської організації "Молодняк".
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству. Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
Расстрелян в числе руководителей Бакинской коммуны. Розстріляний в числі керівників Бакинської комуни.
Учет административных, функциональных руководителей и наставников; Облік адміністративних, функціональних керівників та наставників;
Долгосрочная магистерская программа для опытных руководителей Довгострокова магістерська програма для досвідчених керівників
Магистерская программа для опытных руководителей - MBA Магістерська програма для досвідчених керівників - MBA
в) заслушивает отчеты руководителей территориальных управлений; 3) заслуховує звіти керівників територіальних органів;
CBO - общеупотребительная аббревиатура для обозначения руководителей: CLO - загальновживана абревіатура для означення керівників:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !