Exemples d'utilisation de "совершить" en russe

<>
Цель их была - совершить диверсию. Мета їх була - зробити диверсію.
В купальне можно совершить омовение. У купальні можна здійснити обмивання.
Совершить правонарушение - значит преступить право. Вчинити правопорушення - означає порушити право.
Пилоты хотели совершить экстренную посадку. Пілоти хотіли виконати екстрену посадку.
побудить совершить покупку товара / услуги спонукати зробити покупку товару / послуги
Экипажу вертолета удалось благополучно совершить посадку. Екіпажу вертольота вдалося благополучно здійснити посадку.
3) обязательстве совершить определенное действие; 3) зобов'язання вчинити певну дію;
Лабан помог этот переворот совершить. Лабан допоміг цей переворот зробити.
Как совершить денежный перевод в банкомате: Як здійснити грошовий переказ в банкоматі:
Тревор пытается совершить суицид, отравившись аспирином. Тревор намагається вчинити суїцид, отруївшись аспірином.
Я бы хотел совершить тест-полёт. Я б хотів зробити тест-політ.
Киеву пришлось совершить кардинальный политический поворот. Києву довелося здійснити кардинальний політичний поворот.
Первая попытка совершить побег окончилась провалом. Перша спроба вчинити втечу закінчилася провалом.
"Буран" мог совершить до 100 полетов. "Буран" міг зробити до 100 польотів.
В начале персонаж должен совершить фатальную ошибку. На початку персонаж повинен здійснити фатальну помилку.
2) те, которые обязывают совершить определенные действия. 2) ті, що зобов'язують вчинити певні дії.
Указать CVV-код и совершить платеж. Вказати CVV-код і зробити платіж.
Предлагаем Вам совершить виртуальное путешествие по столице. Запрошуємо Вас здійснити віртуальну подорож по ліцею.
По иску об обязании совершить определенные действия.. Суть позову про зобов'язання вчинити певні дії.
Тэйлору предлагали совершить еще более глубокое погружение. Тейлору пропонують зробити ще більш глибоке занурення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !