Ejemplos del uso de "сопровождался" en ruso

<>
Рассказ сопровождался показом слайд-шоу. Забави супроводжувалися показом слайд-шоу.
Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью. Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю.
Каждый номер сопровождался громом аплодисментов. Кожен номер супроводжувався щедрими оплесками.
Её рассказ сопровождался мультимедийной презентацией. Її розповідь супроводжувалась мультимедійною презентацією.
Урок сопровождался презентацией с большим количеством иллюстраций. Доповідь супроводжувалася презентацією з великою кількістю ілюстрацій.
Этот распад сопровождался многими кровопролитными войнами. Такий розпад часто супроводжується кровопролитними війнами.
Рассказ сопровождался яркой и красочной презентацией. Доповідь супроводжувалася змістовною та яскравою презентацією.
Сам поход сопровождался большими проблемами. Цей перехід супроводжувався великими труднощами.
Рассказ сопровождался показом фотографий на экране. Розповідь супроводжувалась показом фотографій на екрані.
Процесс сопровождался избиениями и видеосъёмкой. Процес супроводжувався побиттям і фільмуванням.
второй сингл сопровождался музыкальным видеоклипом. другий сингл супроводжувався музичним відеокліпом.
Выход книги сопровождался различными анонсами. Вихід книги супроводжувався кількома анонсами.
Процесс сопровождался интенсивной вулканической деятельностью. Процес супроводжувався інтенсивною вулканічною діяльністю.
сопровождался довольно масштабным идеологическим поворотом. супроводжувався досить масштабним ідеологічним поворотом.
Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями. Часто супроводжувався ритуальними танцем і піснями.
Переход к звуковому формату сопровождался трудностями. Перехід до звукового формату супроводжувався труднощами.
Процесс сопровождался выбросом электронов и позитронов. Процес супроводжувався викидом електронів і позитронів.
Он сопровождался антициклоном и инверсией температуры. Він супроводжувався антициклоном та інверсією температури.
Разноцветный парад участников сопровождался пением колядок. Різнобарвний парад учасників супроводжувався співом колядок.
Показ таких фильмов сопровождался пояснительной лекцией. Показ таких фільмів супроводжувався пояснювальній лекцією.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.