Exemplos de uso de "сопровождением" em russo

<>
Раздел с научно-техническим сопровождением (при необходимости). Розділ із науково-технічного супроводу (за потреби).
Для голоса с сопровождением фортепиано. Для голосу в супроводі фортепіано.
Оно идет с музыкальным сопровождением. Вона виконується з музичним супроводом.
Все семьи находятся под социальным сопровождением. Всі сім'ї перебувають під соціальним супроводженням.
Праздник завершится грандиозным пиротехническим шоу с музыкальным сопровождением. Вечір завершився великим піротехнічним шоу у музичному супроводі.
займется администрированием сайта, его техническим сопровождением; займеться адмініструванням сайту, його технічним супроводом;
Исполняется акапельно иногда с инструментальным сопровождением. Виповнюється акапельно іноді з інструментальним супроводом.
Проведение выездной церемонии с музыкальным сопровождением; Проведення виїзної церемонії з музичним супроводом;
Сольное исполнение песни с фортепианным сопровождением. Сольне виконання пісні з фортепіанним супроводом.
Предложение сопровождением органа и пение на: Пропозиція супроводом органу і спів на:
экскурсионная программа с сопровождением русскоговорящего гида екскурсійна програма з супроводом російськомовного гіда
Создание слайд-шоу с музыкальным сопровождением Створення слайд-шоу з музичним супроводом
юридическим сопровождением любых сделок с землей; юридичним супроводом будь-яких угод із землею;
Переоформление необходимых лицензий с последующим юридическим сопровождением Переоформлення необхідних ліцензій із подальшим юридичним супроводом
Протяжность маршрута: 180 км (с экскурсионным сопровождением). Протяжність маршруту: 220 км (з екскурсійним супроводом).
00 - с разноцветным освещением и музыкальным сопровождением. 00 - з різнокольоровим освітленням та музичним супроводом.
1934 - в СССР проводится первая телепередача со звуковым сопровождением. 1934 - В СРСР проведено першу телепередачу із звуковим супроводом.
Хорошее послепродажное сопровождение и обслуживание; Гарне післяпродажний супровід і обслуговування;
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
налоговое сопровождение импортно-экспортных операций; податкове супроводження імпортно-експортних операцій;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.