Exemples d'utilisation de "составлением" en russe

<>
Перед составлением годового бухгалтерского отчета; перед складанням річної бухгалтерської звітності;
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
Спор закончился составлением формулы конкордии. Суперечка закінчилася складанням формули Злагоди.
Лично руководил составлением картотеки Гестапо. Особисто керував складанням картотеки Гестапо.
"Начинаем заниматься составлением такого реестра. "Починаємо займатися складанням такого реєстру.
Он вынужден был подрабатывать составлением гороскопов. Він вимушений був підробляти складанням гороскопів.
Г. ведали также составлением гербов и родословий.... Г. відали також складанням гербів і родоводів.
1) составлением нового завещания, отменяющего полностью предыдущее; а) складанням нового заповіту, який скасує попередній;
В старости Катя Гранофф занялась составлением мемуаров. На старості Катя Гранофф зайнялася складанням мемуарів.
Основы управления укреплялись неоднократным составлением земельных кадастров. Основи управління укріплювалися декількаразовим складанням земельних кадастрів.
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
Будьте внимательны при составлении жалобы! Будьте уважні при складанні скарги.
Составление бюджета, чтобы сэкономить деньги Створення бюджет, щоб заощадити гроші
Составление каталогов, картотек, тематических списков. Складає каталоги, картотеки, тематичні списки.
Консультация по составлению процессуальных документов Консультація зі складання процесуальних документів
Администратор обучается составлению схем лечения. Адміністратор навчається складанню схем лікування.
Составление и правовая экспертиза договоров. Розробка та правовий аналіз договорів.
Составление протокола об административном правонарушении Статья 255. Складення протоколу про адміністративне правопорушення Стаття 255.
Составление характеристики героя по плану. Скласти характеристику героя за планом.
Завершающим этапом является составление технического отчета. Завершальний етап - написання технічного звіту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !