Exemples d'utilisation de "сохранили" en russe

<>
Мы сохранили натуральную структуру камня Ми зберегли натуральну структуру каменю
Однако помещики сохранили лучшие земли. Однак поміщики зберегли кращі землі.
Запомните, где вы его сохранили! Запам'ятайте, де ви його зберегли!
Сохранили стабильный первоначальный вокализм корня. Зберегли стабільний первісний вокалізм кореня.
Летописи сохранили немало подтверждений этому. Літописи зберегли чимало підтверджень цьому.
Древнюю конфигурацию сохранили лишь несколько улиц. Давню конфігурацію зберегли лише кілька вулиць.
мы сохранили родство с классической упаковкой. ми зберегли спорідненість із класичною упаковкою.
Древние тексты сохранили намеки на пришельцев. Древні тексти зберегли натяки на прибульців.
Все деревни сохранили традиционный уклад острова. Всі села зберегли традиційний устрій острова.
Республиканцы сохранили лидирующие позиции в сенате. Республіканці зберегли лідируючі позиції в сенаті.
Все упомянутые колонии сохранили лояльность короне. Всі згадані колонії зберегли лояльність короні.
Остготы сохранили в Италии рабовладельческие порядки. Остготи зберегли в Італії рабовласницькі порядки.
Сохранили трехметровым диаметр корпуса блоков ракеты. Зберегли триметровим діаметр корпусу блоків ракети.
Пеоны на севере сохранили свои территории. Пеони на півночі зберегли свої території.
Сады вокруг дворца сохранили планировку 17 века. Сади навколо палацу зберегли планування 17 століття.
Древние тексты сохранили много рассказов про пришельцев. Давні тексти зберегли багато розповідей про прибульців.
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !