Exemples d'utilisation de "сочетались" en russe

<>
Теоретические занятия сочетались с практической подготовкой. Теоретичне навчання поєднується з практичною підготовкою.
Проследите, чтобы они сочетались между собой. Прослідкуйте, щоб вони поєднувалися між собою.
В нем сочетались теоретик и экспериментатор. В ньому поєднувалися теоретик і експериментатор.
Он хорошо сочетается с мясом. Він добре поєднується з м'ясом.
Могут сочетаться с использованием штор. Можуть поєднуватися з використанням штор.
Какие цветы сочетаются с каллами Які квіти поєднуються з калами
Кости скелета сочетаются разными путями. Кістки скелета сполучаються різними способами.
Сыр хорошо сочетается с белым сухим вином. Цей сир гарно поєднується з витриманим вином.
Эта политика сочеталась с уступками трудящимся. Ця політика поєднувалася з поступками трудящим.
На практике они могут сочетаться. На практиці можливе їх поєднання.
Может сочетаться с переключателем Xiaomi и лампочками. Можна поєднувати з перемикачем Xiaomi та лампочками.
Садизм может сочетаться с педофилией. Педофілія може поєднуватись із садизмом.
Сочетается с физиотерапией, оксигенотерапией, бальнеотерапией; Поєднується з фізіотерапією, оксигенотерапією, бальнеотерапією;
Она может сочетаться с хлопком. Вона може поєднуватися з бавовною.
В современном Бодруме сочетается две противоположности. У сучасному Бодрумі поєднуються дві протилежності.
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
часто сочетается с аллергическим ринитом. Часто поєднується з алергічним ринітом.
Бордюр должен сочетаться с дорожкой Бордюр повинен поєднуватися з доріжкою
Много цветов палитры сочетаются с коричневым: Багато квітів палітри поєднуються з коричневим:
С какими специями сочетается паприка? З якими спеціями поєднується паприка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !