Beispiele für die Verwendung von "спецификой" im Russischen

<>
Международно-правовая ответственность обладает немалой спецификой. Міжнародно-правова відповідальність має відчутну специфіку.
Это обусловлено спецификой украинского законодательства. Це пояснюється специфікою українського законодавства.
Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой. Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку.
специфику производственного и ресурсного потенциала; специфіку виробничого та ресурсного потенціалу;
Терапевтическая стоматология и ее специфика Терапевтична стоматологія та її специфіка
Специфика эстетики как философской науки. Особливості естетики як філософської науки.
по качественной специфике (содержанию модели). за якісною специфікою (змістом моделі).
Доработана с учетом специфики морского старта. Допрацьована з урахуванням специфіки морського старту.
Объяснение лежит в специфике позиционирования журнала. Пояснення лежить у специфіці позиціонування журналу.
Объясните специфику стран Третьего мира. Поясніть специфіку країн Третього світу.
изучена вся специфика банковских рисков; вивчена вся специфіка банківських ризиків;
Сословно-представительная монархия, ее специфика. Станово-представницька монархія, її особливості.
по специфике предмета воздействия - теоретическая, практическая; за специфікою предмета впливу - теоретична, практична;
Уведомления и предупреждения в специфике занятости иностранцев Повідомлення та попередження щодо специфіки працевлаштування іноземців
Управление корпорациями имеет свою специфику. Управління корпораціями має свою специфіку.
Специфика работы с медицинскими переводами. Специфіка роботи з медичними перекладами.
Специфика маркетинга в банковской сфере. Особливості маркетингу в банківській сфері.
Персонального менеджера, который знает специфику международных грузоперевозок. Персонального менеджера, знайомого зі специфікою міжнародних перевезень.
"Дело, естественно, имеет свою специфику. "Справа, звичайно, має свою специфіку.
Специфика работы очистных кухонных фильтров: Специфіка роботи очисних кухонних фільтрів:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.