Exemples d'utilisation de "спишите" en russe

<>
Списанных собак, как правило, уничтожают; Списаних собак, як правило, знищують;
Списанные станки, транспорт и спецтехника Списані верстати, транспорт і спецтехніка
В 1907 списан на слом. У 1907 списаний на злам.
Сертификатом можно списать только 50% стоимости пива. Сертифікатом можна списати лише 50% вартості пива.
Позже боеприпасы списали как израсходованные. Пізніше боєприпаси списали як витрачені.
Необходимая сумма будет списана с карты Необхідна сума буде списана з картки
При этом 95% невыплаченных налогов считаются "списанными". При цьому 95% несплачених податків вважаються "списаними".
716 "Возмещение ранее списанных активов". 716 "Відшкодування раніше списаних активів".
Все 6 двигателей были списаны. Всі 6 двигунів були списані.
"Неошо" списан в 1873 году. "Неошо" списаний в 1873 році.
Суд разрешил списать 80 млн "Газпрома" в пользу Украины. Суд дозволив списати на користь України 80 млн гривень "Газпрому"
* поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; · надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
* * учитываются только списанные со счета операции * * враховуються тільки списані з рахунку операції
Это самобытный сериал, ниоткуда не списанный. Це самобутній серіал, нізвідки не списаний.
поступление долгов, ранее списанных как безнадежные. Надходження боргів, списаних раніше як безнадійні.
Обе автомотрисы к настоящему времени списаны; Обидві автомотриси до теперішнього часу списані;
В 1944 году был списан последний самолёт. Останній літак був списаний у 1947 році.
ведение реестра документов, списанных в дело ведення реєстру документів, списаних у справу
В 1990 г. оба вагона были списаны. У 1990 р. обидва вагони були списані.
5) поступления долгов, ранее списанных как безнадежные; в) надходження боргів, списаних раніше як безнадійні;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !