Exemples d'utilisation de "способствовало" en russe

<>
Это способствовало укреплению антигитлеровской коалиции. Вона сприяла зміцненню антигітлерівської коаліції.
Стремительное развитие способствовало подорожанию акций компании; Стрімкий розвиток сприяв подорожчанню акцій компанії;
Распространение бронзы способствовало развитию судостроения. Розповсюдження бронзи сприяло розвитку суднобудування.
Вероятно, это способствовало появлению эукариот. Ймовірно, це спричинило появу еукаріот.
это обстоятельство много способствовало упрочению государственной территории. ця обставина багато сприяла цілісності державної території.
Это способствовало созданию модульных программ. Це сприяло створенню модульних програм.
Это способствовало развитию китайской экономи... Це сприяло розвитку китайської економіки...
Что способствовало военным победам большевиков? Що сприяло воєнним перемогам більшовиків?
Это способствовало единению украинских земель. Це сприяло єднанню українських земель.
Это способствовало ускорению технического прогресса. Це сприяло прискоренню технічного прогресу.
Это способствовало эффективной борьбе с фальшивомонетчиками. Це сприяло ефективній боротьбі з фальшивомонетниками.
Всё это способствовало массовому крещению народа. Все це сприяло масовому хрещення народу.
Это способствовало сближению разных родовых групп. Це сприяло зближенню різних родових груп.
Все это способствовало профессионализации музыкальной жизни. Все це сприяло професіоналізації музичного життя.
Способствовало расследованию посольство Украины в Италии. Сприяло розслідуванню посольство України в Італії.
Все это способствовало написанию научных трудов. Все це сприяло написанню наукових праць.
Это способствовало радикализации национального движения Финляндии. Це сприяло радикалізації національного руху Фінляндії.
Все это способствовало оздоровлению словенской экономики. Усе це сприяло оздоровленню словенської економіки.
Это, по мнению учёных, способствовало загрязнению. Це, на думку вчених, сприяло забрудненню.
Укрупнение хозяйств способствовало дальнейшему развитию их экономики. Укрупнення колгоспів сприяло дальшому розвитку їхньої економіки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !