Ejemplos del uso de "способствовало" en ruso con traducción "сприяли"

<>
способствовали планомерному повышению эффективности производства; сприяли планомірного підвищення ефективності виробництва;
Говорят, этому открытию способствовали гетеры. Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки.
Волхвы способствовали полной колонизации Балкан. Волхви сприяли повній колонізації Балкан.
Какие причины способствовали возвышению Москвы? Які причини сприяли піднесенню Москви?
Контакты способствовали стилистическому и семантическому обогащению. Контакти сприяли стилістичному й семантичному збагаченню.
В Тоскане этому способствовали проповеди Дж. У Тоскані цьому сприяли проповіді Дж.
Такие условия способствовали и процветанию амфибий. Такі умови сприяли і розквіту амфібій.
факторы, которые способствовали завоеваний турок-османов. фактори, які сприяли завоювань турків-османів.
Сильные снегопады способствовали появлению многочисленных ледников. Сильні снігопади сприяли появі численних льодовиків.
Различные геодинамические процессы способствовали образованию гор. Різні геодинамічні процеси сприяли утворенню гір.
Они способствовали формированию историко-экономической науки. Вони сприяли формуванню історико-економічної науки.
Командиры, которые способствовали всестороннему освещению конфликта. Командири, які сприяли всебічному висвітленню конфлікту.
они способствовали также установлению логической терминологии. вони сприяли також встановленню логічної термінології.
Соображения политического порядка также способствовали этому. Міркування політичного порядку також сприяли цьому.
Этому способствовали также и непродуманные решения. Цьому сприяли також і непродумані рішення.
Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению. Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню.
Эти действия способствовали ослаблению обороны противника. Ці дії сприяли ослабленню оборони противника.
Последовавшие треки не способствовали большому успеху. Наступні треки не сприяли великого успіху.
Их сбыту способствовали переходы, железные дороги, телеграф. Їхньому збуту сильно сприяли пароплави, залізниці, телеграф.
Определите факторы, которые способствовали завоеваний турок-османов. Визначте фактори, які сприяли завоювань турків-османів.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.