Exemples d'utilisation de "страдает" en russe

<>
67% населения страдает избыточным весом. 67% населення страждає надмірною вагою.
Страдает от жесточайших приступов невралгии. Страждав від жорстоких нападів невралгії.
Северная Европа страдает от ураганов Північ Європи потерпає від ураганів
Город страдает от загрязнения воздуха. Місто страждало від забруднення повітря.
Я психически или страдает от шизофрении? Я психічний або страждаю від шизофренії?
Страдает аллергией на мясо устриц. Має алергію на м'ясо устриць.
Он страдает от амнезии и психического расстройства. Він страждає на амнезію і психічний розлад.
Не доставляет проблем тем, кто страдает клаустрофобией. Не рекомендується людям, які страждають на клаустрофобію.
От этого страдает экологическая обстановка. Сучасна екологія страждає від цього.
Наркоман - Тот, кто страдает наркоманией. НАРКОМАН - людина, що страждає наркоманією.
Главная Статьи Человечество страдает от техностресса Головна Статті Людство потерпає від техностресу
Утверждалось, что он страдает лейкемией. Стверджувалося, що він страждає лейкемією.
Страна часто страдает от цунами и тайфунов. Країна часто потерпає від цунамі й тайфунів.
Но подобное деление страдает эклектичностью. Але подібне поділ страждає еклектичністю.
Мир страдает от глобального перенаселения. Світ страждає від глобального перенаселення.
От милитаризации страдает курортный сезон. Від мілітаризації страждає курортний сезон.
Страдает от коллекционирования любителями-садоводами. Страждає від колекціонування любителями-садівниками.
Движение неизбежно страдает от массовости. Рух неминуче страждає від масовості.
Да и сама печень страдает. Та й сама печінка страждає.
Страдает от клаустрофобии и гемофобии. Страждає від клаустрофобії і гемофобіі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !