Exemples d'utilisation de "существующей" en russe

<>
Отказ от существующей системы PSO; Відмова від існуючої системи PSO;
Ватутина - далее по существующей трассе. Ватутіна - далі по існуючій трасі.
Работа с существующей клиентской базой; Робота з існуючою клієнтською базою;
Прообраз существующей сейчас Волгоградской области. Прообраз існуючої тепер Волгоградської області.
прямая, перпендикулярная существующей, через точку; пряма, перпендикулярна існуючій, через точку;
Обусловленность реально существующей системы общественных отношений. Обумовленість реально існуючою системою суспільних відносин.
Увеличение мощности сигнала существующей беспроводной сети Збільшення потужності сигналу існуючої бездротової мережі
прямая, параллельная существующей, через точку; пряма, паралельна існуючій, через точку;
Телефонизация осуществляется существующей АТС ёмкостью 1680 номеров; Телефонізація здійснюється існуючою АТС ємністю 1680 номерів;
Невозможно уменьшить размер существующей файловой системы. Неможливо зменшити розмір існуючої файлової системи.
прямая, перпендикулярная существующей, через ее центр; пряма, перпендикулярна існуючій, через її центр;
§ совершенствование существующей и создание новой технологии. • удосконалювання існуючої і створення нової технології.
13% - пеняют на неполноту существующей законодательной базы. 13% - нарікають на неповноту існуючої законодавчої бази.
Проведение замеров, обработка существующей архитектурно-проектной документации. Проведення вимірів, обробка існуючої архітектурно-проектної документації.
Подключаем вас ко всей нашей существующей рекламе Підключаємо вас до всієї нашої існуючої реклами
Линия будет проходить у существующей линии ЛЭП. Лінія буде проходити біля існуючої лінії ЛЕП.
Чтобы подключится к существующей сети Wi-Fi: Щоб підключитися до існуючої мережі Wi-Fi:
Аэродром существовал с 1935 года. Летовище існує з 1935 року.
Существует несколько поколений Chevrolet Corvette. Існують наступні покоління Chevrolet Corvette:
Существовал зал, где ставились спектакли. Існувала зала, де ставилися вистави.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !