Beispiele für die Verwendung von "сформировала" im Russischen

<>
Религия сформировала разветвленную церковную организацию. Релігія сформувала розгалужену церковну організацію.
Литва сформировала собственный "список Савченко" Литва створила власний "список Савченко"
Республика сформировала автономные институты власти. Республіка сформувала автономні інститути влади.
Экономическое лицо района сформировала тяжелая индустрия. Економічне обличчя району сформувала важка індустрія.
Ледовый покров сформирован из снега. Льодовий покрив сформований зі снігу.
сформировать потребность в личностном развитии; сформувати потребу в особистісному розвитку;
На аэродроме сформирована авиационная комендатура. На аеродромі сформована авіаційна комендатура.
Складки, сформированные при пошиве изделия. складки, сформовані при пошитті вироби.
? Мы сформировали 5 производственных линий ◊ Ми сформували 5 виробничих ліній
1648 в Паволочи сформирован полк. 1648 в Паволочі сформовано полк.
Новое правительство сформировал К. Эттли. Новий уряд сформував К. Еттлі.
13 ноября он сформировал Западноукраинскую народную республику. 13 листопада вона сформувала Західноукраїнську народну республіку.
Это сформировало его духовный облик. Це сформувало його духовний вигляд.
Опять-таки сформируют две ветки. Знову-таки сформують дві гілки.
Сохранение сформированных ЭН в документах Збереження сформованих ЕН в документах
ХПИ был сформирован в 1885 году. ХПІ був створений в 1885 році.
Передача сформированного заказа нашим специалистам Передача сформованого замовлення нашим фахівцям
Госслужащий аттестуется специально сформированной комиссией. Держслужбовець атестується спеціально сформованої комісією.
Можно проверить самостоятельно сформированную декларацию. Можна перевірити самостійно сформовану декларацію.
BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.