Exemples d'utilisation de "так заморачиваться" en russe

<>
А стоит ли так заморачиваться? Та чи варто цим заморочуватися?
Предприниматели с ним могут не заморачиваться. Підприємці з ним можуть не морочитися.
А так ли они эффективны и безопасны? Проте чи так він ефективний і безпечний?
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
Иностранцы так же могут владеть акциями КСЛ; Іноземці так само можуть володіти акціями КСЛ;
Так решили в ОСМД или ЖЭКе. Так вирішили в ОСББ або ЖЕКу.
Так если сей неведомый бродяга Так якщо цей невідомий бродяга
Так же использовался столичной полицией. Так само використовувався столичною поліцією.
С такой работой так же справится дождь. З такою роботою так само впорається дощ.
Так что всегда тщательно очищайте брови. Так що завжди ретельно очищайте брови.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это так называемая атмосферная вода. Це так звана атмосферна вода.
Так появились двухдвигательный A330 и четырёхдвигательный A340. Так з'явились двохдвигуновий A330 та чотирьохдвигуновий A340.
(1) - так называемая активная конструкция - является фундаментальной. (1) - так звана активна конструкція - є фундаментальною.
Так, городские поседения делят на: Так, міські поселення поділяють на:
Так же выполните все петли. Так само виконаєте всі петлі.
Женщины рожают так называемых гибридных детей. Жінки народжують так званих гібридних дітей.
Так пишут в путеводителях, читайте дальше... Так пишуть в путівниках, читайте далі...
Так, полностью исчезла морская корова Стеллера. Так, цілковито зникла морська корова Стеллера.
Троцкий так описывает это событие: Троцький так описує цю подію:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !