Exemples d'utilisation de "удастся" en russe

<>
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
2 Удастся ли улучшить зрение? 2 Чи вдасться поліпшити зір?
Однако эксперты сомневаются, что его удастся реализовать... Однак журналісти сумніваються, що це буде ефективно....
Удастся ли отличиться обоим командам? Чи зможуть обидві команди відзначитися?
Кому удастся стать лучшим кукловодом? Кому вдасться стати кращим ляльководом?
Удастся ли им выполнить задание? Чи вдасться їм виконати завдання?
Предугадать течение беседы не удастся. Передбачити протягом бесіди не вдасться.
Удастся ли его сделать избирательным? Чи вдасться його зробити виборчим?
Эта пиар-акция не удастся. Ця піар-акція не вдасться.
11 Удастся ли выполнить дома? 11 Чи вдасться виконати вдома?
Так, белый удастся подчеркнуть кремовом. так, білий вдасться підкреслити кремовому.
Удастся ли ей сокрушить Серсею? Чи вдасться їй розтрощити Серсею?
Средство удастся купить в аптеке. Засіб вдасться купити в аптеці.
Удастся ли ему сделать задуманное? Чи вдасться йому здійснити задумане?
Поэтому уйти незамеченным не удастся. Тому піти непоміченим не вдасться.
Удастся ли ей их спасти? Чи вдасться їй їх врятувати?
На них удастся встретиться вживую. На них вдасться зустрітися вживу.
Удастся ли ему расправиться с виновными? Чи вдасться йому розправитися з винними?
Морозу не удастся поменять Конституцию? Морозу не вдасться поміняти Конституцію?
Удастся ли повторить подобное сегодня - неизвестно. Чи вдасться повторити подібне сьогодні - невідомо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !