Beispiele für die Verwendung von "утратит" im Russischen

<>
Одновременно утратит силу Инструкция 2008 года. Одночасно втратить чинність Інструкція 2008 року.
Одновременно утратит силу Инструкция 2003 года. Відповідно втратить чинність Інструкція 2002 року.
Утраченные скульптуры планируют заменить копиями. Втрачені скульптури планують замінити копіями.
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
замена разрушенного или утраченного зуба; заміна зруйнованого або втраченого зуба;
Ранняя история замка Баллилоган утрачена. Рання історія замку Баллілоган втрачена.
"Поиск среди похищенных и утраченных" "Пошук серед викрадених та втрачених"
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
Был утрачен спутник STSAT-2B. Був втрачений супутник STSAT-2B.
• лица, утратившие трудоспособность, - 1373 грн. · осіб, які втратили працездатність - 1373 грн.
Ранее аккредитованные банки утратили статус уполномоченных. Раніше акредитовані банки втратили статус уповноважених.
Противник, конечно, пытается вернуть утраченное. Противник, звичайно, намагається повернути втрачене.
Одновременно утратил силу Закон № 2299. Одночасно втратив чинність Закон № 2371.
Потому утратило право проводить допинг-пробы. Тому втратило право проводити допінг-проби.
На Волгу выходил балкон (утрачен). На Волгу виходив балкон (втрачено).
Утраченное доверие вернуть очень сложно. Втрачену довіру відновити дуже важко.
Признать такими, что утратили действие: Визнати такими, що втратили чинність:
Воссоединение человека с утраченной собакой Возз'єднання людини з втраченої собакою
Немецкая версия фильма считается утраченной. Німецька версія фільму вважається втраченою.
Что будет с утраченной собственностью, утраченным бизнесом? Що буде із втраченою власністю, втраченим бізнесом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.