Exemples d'utilisation de "черти" en russe

<>
И вдруг толпой все черти поднялись, І раптом натовпом все чорти піднялися,
Приходят и уходят мысли, черти. Приходять і йдуть думки, риси.
Европейские аналоги они - черти и бесы. Європейські аналоги оні - чорти та біси.
Он точно знал, откуда взялись черти. Він точно знав, звідки взялися чорти.
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Мышление подростка приобретает новую черту - критичность. Мислення підлітка набуває нової риси - критичності.
Неспециализированная черта лишайников как симбиотических организмов. Загальна характеристика лишайників як симбіотичних організмів.
для евреев была введена черта оседлости; для євреїв була введена смуга осілості;
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Поселение возникло благодаря Белгородской засечной черте [3]. Поселення виникло завдяки Бєлгородській засічній лінії [1].
Что практически соответствует черте бедности. Це практично на межі бідності.
Собери-ка с чертей оброк мне полный ". Збери-ка з чортів оброк мені повний ".
Он стал чертить в душе своей Він почав креслити в душі своїй
цель - первым пересечь финишную черту. мета - першим перетнути фінішну лінію.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !