Exemples d'utilisation de "четко" en russe

<>
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Позвольте мне заявить абсолютно четко. Дозвольте мені заявити абсолютно чітко.
Все четко спланировано и продумано. Все чітко сплановано і продумано.
Каждый этап работы четко запрограммирован. Кожен етап роботи чітко запрограмований.
Это четко понимал республиканец Маккейн. Це чітко розумів республіканець Маккейн.
Стратегические приоритеты обозначаются достаточно четко. Стратегічні пріоритети позначаються досить чітко.
У них четко очерченные границы. Він мав чітко окреслені межі.
чётко действовать по сигналам оповещения; чітко діяти за сигналами оповіщення;
принимается в четко обозначенном порядке; приймається в чітко визначеному порядку;
Сулу - море, четко ограниченное островами. Сулу - море, чітко обмежене островами.
Также четко просчитать стоимость грузоперевозки. Також чітко прорахувати вартість вантажоперевезення.
Характеризуется чётко очерченной линией волос. Характеризується чітко окресленою лінією волосся.
Это четко прописано в законопроекте. Це чітко прописано в законопроекті.
внятная речь, четко поставленная дикция. виразна мова, чітко поставлена дикція.
Достаточно четко обозначились два варианта: Досить чітко окреслились два варіанти:
а) четко видимыми и разборчивыми; а) чітко видимими та розбірливими;
Четко справляется с порученными делами. Чітко справляється з дорученими справами.
Эвакуация прошла организованно и четко. Евакуація пройшла чітко і організовано.
Он четко ограничен материковым склоном. Він чітко обмежений материковим схилом.
Каталог четко структурирован по темам. Посібник чітко структурований за темами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !