Exemples d'utilisation de "экземпляры" en russe

<>
Все остальные экземпляры являются копиями. Всі інші примірники є копіями.
Особенно ценятся безупречно золотистые экземпляры. Особливо цінуються бездоганно золотисті екземпляри.
На специальных бланках излагаются экземпляры: На спеціальних бланках викладаються примірники:
В частных коллекциях имеются единичные экземпляры. У приватних колекціях є одиничні екземпляри.
книги и брошюры - 306432 экземпляры; книги та брошури - 306432 примірники;
Крупные экземпляры весят до 10 тонн! Великі екземпляри важать до 10 тонн!
Учитывает представленные рукописи, сигнальные экземпляры. Обліковує подані рукописи, сигнальні примірники.
Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче.
Обмен изношенных чертежей на новые экземпляры. Обмін зношених креслень на нові примірники.
Маленькие экземпляры в чистке не нуждаются. Маленькі екземпляри в чищенні не потребують.
Все экземпляры неполные ", - сообщили в НБУВ. Усі примірники неповні ", - повідомили в НБУВ.
все экземпляры акта должны быть читаемы. всі екземпляри акту повинні бути читані.
экземпляры технического, строительного, архитектурно-технического паспортов объекта; примірники технічного, будівельного, архітектурно-технічного паспортів об'єкта;
Хранятся в музее и великолепные экземпляры Корана. Зберігаються в музеї й чудові екземпляри Корана.
Первый и второй экземпляры нумеруются одинаковыми номерами. Перші і другі примірники мають однакові номери..
Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже [47]. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче [1].
До наших дней сохранились только единичные экземпляры издания. Тому й збереглися до сьогодні лише поодинокі примірники.
Находит все экземпляры компонента, тип которых равен componentClass. Знаходить усі екземпляри компонентів з типом, рівним componentClass.
Во всём мире филателисты мечтали заполучить памятные космические экземпляры. Філателісти з усього світу мріяли мати пам'ятні космічні екземпляри.
Размер тиражей около тысячи экземпляров. Розмір тиражів близько тисячі примірників.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !