Sentence examples of "Çaresiz" in Turkish

<>
Bana yardım istemeye geldiğine göre çok çaresiz durumda olmalı. Должно быть в отчаянии, раз обратилась ко мне.
Neden ondan iyi olduğumu bu kadar çaresiz bir şekilde kanıtlamaya çalışıyorum? И почему я так отчаянно хочу доказать, что я лучше?
Ben de ümitsiz bir kız kurusu gibi çaresiz oturuyorum. А я живу надеждой, как жалкая старая дева.
Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır. А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее.
Ben de çaresiz bir kadınım seni salak. Я и есть отчаявшаяся женщина, идиот.
Eğer Padilla'ya tuzak kurduğunu biri öğrenirse çaresiz kalmış bir patronun koz elde etmek için baskı yapması gibi görünecek. Если узнают, что он подставил Падилью, это будет воспринято как попытка отчаявшегося начальника найти способ воздействия.
Gözden düşmüş bir CIA ajanı ve bilgi satacak kadar çaresiz olduğunu düşünüyorlar. Они считают, что она разжалованный офицер ЦРУ, отчаявшийся продавать информацию.
Evet, ama bu demektir ki, kendisini, aptalca bir hareket yapmak için yeteri kadar çaresiz hissedecektir. Да, но это значит, что он, возможно, настолько отчаялся, что сделает глупый шаг.
Şimdi durmadan onu korkmuş ve çaresiz halde görüyorum. А теперь я чувствую его испуг и отчаяние.
Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için. Возможно, потому что ты в разгаре войны и доведён до отчаяния.
Zayıf, aptal ve çaresiz birilerini bul. Найди кого-то слабого, тупого и отчаянного.
Jack Garcia, sizin ne kadar çaresiz durumda olduğunuz anlattı. Джек Гарсия сказал нам, в каком отчаянии вы были.
Hayır, muhtemelen çaresiz koro kızı numarası yapıyor Linton'un ofisi etrafında dolaşarak, göz göze gelmeye çalışıyor. Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.
Bu, bir adamla oynaşmaya çalışan yaşındaki evde kalmış, çaresiz bir kadının klasik cevabı değil mi? О, просто классический ответ -летней одинокой женщины, в отчаянии ищущей, где бы отложить икру!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.