Exemples d'utilisation de "çılgın bir" en turc

<>
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Oldukça çılgın bir gündü, değil mi? Это было совершенно сумасшедший день, верно?
Demek istediğim kafamın içinde çılgın bir şey var, dostum. Да, у меня здесь целый мир безумия, парень.
Çılgın bir grup buldum. Я нашла отличную группу.
Çok çılgın bir fikrim var. У меня есть сумасшедшая идея.
Çok çılgın bir isim. Вот имена сейчас пошли!
Ama çılgın bir hafta geçiriyorum. Просто это была сумасшедшая неделя.
Benden şist örnekleri çaldı, onları çevreci çılgın bir komplocuya verdi. Она украла у меня образцы сланца, отдала их чокнутому экологу.
Çölde John adında çılgın bir adam var. Еще один сумасшедший в пустыне - Иоанн.
Hey, millet. Aklıma çılgın bir fikir geldi. Ребята, мне пришла в голову сумасшедшая идея!
Ve bu kasvetli kışı neşelendirecek yeni elbiseler ve dans eşliğinde çılgın bir parti. И шумного приема с новыми платьями и танцами чтобы оживить эту унылую зиму.
Çılgın bir dünyada hayatta kalmanın tek yolu o çılgınlığı kucaklamaktır. Чтобы выжить в безумном мире, надо самому стать безумным.
Çılgın bir gün oldu. Это был сумасшедший день.
Burayı o kadar korkunç o kadar çılgın bir yere çevirmeliyiz ki Cadılar Bayramı kavramı kökten değişsin. Сюда нужно что-то настолько пугающее, настолько безумное, что это перевернуло бы представление о Хеллоуине.
Ama, orada sanki çılgın bir K-A-L-T-A-K gibi bağırıyorum. Но, там я закричала, как сумасшедшая С-У-К-А.
Ya da kendisi "Misery" deki Kathy Bates gibi çılgın bir hayran. Или она просто чокнутая фанатка, как Кэти Бейтс в "Мизери".
Tamamiyle çılgın bir aptallık. Абсолютно тупо, глупо.
Tahribatın çılgın bir kadınla beni bağlar. Он связывает меня с чокнутой девицей.
Ve arkadaşlar, çılgın bir fikirle bana geldiler. И парни, они придумывают эту безумную идею.
Çılgın bir tanrı gibi yaşıyordum. Я жил словно абсолютное божество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !