Exemplos de uso de "çiğnemek olur" em turco

<>
Bu, telif hakkını çiğnemek olur. Это было бы нарушением авторских прав.
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. " Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Akılsızca davranmak, kanunları çiğnemek mi istiyorsun? Ты хочешь совершать глупости, нарушать закон?
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Çiğnemek, zevk almak yok. Не жевать, не наслаждаться.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Ne yapacağımı bilmiyorum. Adam her ne yaptıysa yapsın kanunları çiğnemek buna değmez. Ну, нарушение закона того не стоит, независимо от поступков людей.
Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Kuralları çiğnemek istersek, çiğneriz olur biter. Если мы хотим нарушать правила - нарушаем.
Bir şey söylesem olur mu? Но можно я кое-что скажу?
Bu kuralları çiğnemek değil mi? Это разве не нарушение правил?
Eminim harika bir poker oyuncususundur, ama Reid'i göndersek nasil olur? Я уверена, что ты отлично играешь. Но может отправим Рида?
Buralarda kısa alıcı bulmaya çalışacağım bu sırada siz de bana ulaşamazsanız beni cep telefonumdan arayın, olur mu? Я проверю, может, это замыкание в приёмнике. Если нужно меня вызвать, звони прямо на мобильный.
Anneanne, ne olur yapma. Бабушка, может, хватит?
Hayatım, eğer uyaracak birşeyin varsa bir an önce söylersen iyi olur. Если тебе есть, что сказать, дорогая, лучше это сделать.
Bu muhitte oturan biri nasıl olur da kent merkezindeki bir sokakta ölür? Benden pes. Каким образом тот, кто живет тут, может умереть на улице в центре города?
Bir gün umarım o da bize katılır, çünkü bizim iyiliğimize olur. Когда-нибудь, надеюсь, станет, потому что он бы нам пригодился.
Ne zaman hazır olur, Mew? Когда это может произойти, Миу?
Kızın yaydığı bir titreşim vardı, bazı kadınlarda olur bu. У неё была особая энергетика, так бывает с женщинами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.