Exemplos de uso de "şehirde" em turco

<>
Lütfen bana şehirde başka bir Beyaz Kale olduğunu söyle. А другой "Белый замок" в городе есть?
Bu şehirde, hayır amaçlı para toplama sözleşmeli köleliğe benzer. В этом городе, сбор денег это как долговое рабство.
Kutsal şehirde silah taşımak da yasaktır. В священном городе запрещено носить оружие.
Eğer sen bu kadar zayıf ve korkak olmasaydın bu şehirde o türden eser kalmayacaktı. Город мог быть освобожден от их вида, не будь ты таким слабовольным трусом!
Senin tarzın "Dedikoducu Kız" ın şehirde en popüler sayfa olması için uğraşacağım. Я позабочусь, чтобы твоя версия "Сплетницы" стала самым популярным сайтом города.
Albümü tanıtmak için Madonna, üç şehirde küçük mekânlarda şarkı söylediği küçük bir tanıtım turnesine çıktı. В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках.
İşte bu yüzden benimle şehirde bir geceye ihtiyacın var, Annabeth. Именно поэтому тебе надо выйти в город со мной, Аннабет.
AY ÖNCE Elbette evin şu anki sahipleri şehirde oturuyorlar. Yıllardır sadık Hamton 'luydular. Собственники живут в городе, конечно, но они всегда были верными жителями Хэмптона.
sene önce bu şehirde bir rock devrimi patladı. лет назад в этом городе началась революция рок-н-ролла.
Bu şehirde iyi bir erkek bulmak imkânsızdır. В нашем городе невозможно найти хорошего парня.
Hazır Zoom da gitmişken, şehirde olay yok şu anda. И раз уж Зум ушёл, а город сейчас спокоен.
Şehirde düzenli olarak "Ystads Allehanda" adlı yerel gazete basılmaktadır. Единственная газета города - "Ystads Allehanda" - распространяется также в соседних городах,, Симрисхамн и.
Rusya'da, Futbol ve Dostluk günü 25 Nisan'da 11 şehirde kutlandı. В России День футбола и дружбы отмечался 25 апреля в 11 городах.
Bu şehirde böyle sandviç satan tek bir yer var. Только в одном месте в городе подают такой сэндвич.
Bu şehirde ilk defa başka bir mutant görüyorum. Я впервые вижу другого мутанта в этом городе.
Bu şehirde çok gizli bilgiler çok çabuk yayılıyor. В нашем городе сверхсекретные новости распространяются очень быстро.
Caiaphas, söyle bana, şehirde niye her an bir olay patlak verecekmiş havası var? Скажи мне, Каиафа, отчего у меня такое ощущение, будто город сейчас взорвётся?
Bolşevikler'in Tiflis'teki itibarı düşmeye devam etti ve 1911 yılında şehirde sadece 100 civarında Bolşevik kalmıştı. Популярность большевиков в Тифлисе продолжал падать, и к 1911 году в организации города насчитывалось не более 100 членов.
Şehirde en fazla itibar gören çocuk psikiyatristlerinden biri. Один из самых высокооценённых детских психотерапевтов в городе.
Bay Yang, şehirde nam salmış en kötü katildir. Мистер Янг наиболее печально известный убийца в этом городе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.