Exemplos de uso de "şey yapmadan" em turco

<>
Biz sadece burada duruyorduk, bilirsiniz, yanlış bir şey yapmadan. Мы просто стояли тут, ясно? Не делали ничо такого.
Gönüllülük yapacağım bir yer arıyordum böylece tüm yazımı bu evde hiçbir şey yapmadan geçirmek zorunda kalmam. Я ищу работу волонтером, чтобы мне не пришлось все лето провести в этом безжизненном доме.
Ama bir şey yapmadan önce büyük Avon el kitabına bakmak istiyorum. Но сначала я посмотрю книгу Эйвон, прежде, чем начну.
Bu hafta sonu hiçbir şey yapmadan pineklemek istiyordum. А я планировала на выходные ничего не делать.
Başka bir şey yapmadan önce Tori diski etkisiz hâle getirmenin yolunu bulmalı. Тори должна нейтрализовать диск, прежде, чем мы что -нибудь предпримем.
Çocuklar Glenview'un uzaylı istilası nedeniyle felaketin merkezi haline gelmesine izin verip hiçbir şey yapmadan duramayız. Мы не можем наблюдать, как в Гленвью высаживаются пришельцы, и сидеть сложа руки.
Ben hiçbir şey yapmadan duracak değilim. Я не собираюсь сидеть сложа руки.
Burada hiç bir şey yapmadan oturamam. Я не могла сидеть сложа руки.
İçeri geç. - Sen şey yapmadan önce gelmek... Я не хотела врываться, когда вы еще не...
Yani bu dünyada hiçbir şey yapmadan hayatta kalınabilir mi? Так в этом мире можно выжить ничего не делая?
Bir şey yapmadan önce anneni arayacaksın. Но сначала мы позвоним твоей матери.
Hayatta kalmaktan başka bir şey yapmadan. Ничего не делал, кроме выживания.
Hiçbir şey yapmadan durmaktan bıktık. Мы устали ничего не делать.
Pekala. Bunu bana bırak. Bir şey yapmadan önce bir kere daha bakayım. Оставь это мне, я просмотрю еще раз, прежде чем действовать.
Onlar bir şey yapmadan bir atılım gerçekleştirmemiz gerek. Нужен прорыв до того, как они начнут.
Bunun en güzel yanı da hiçbir şey yapmadan kucağımıza düşmesi. Самое замечательное, что всё это - просто подарок судьбы.
Çok güzel, şey yapmadan önce tören bitene kadar bekleyeyim. Она прекрасна. Я просто дождусь конца службы перед тем как...
Ben bu sal yapma başarı rozetini hiçbir şey yapmadan kazanmadım. Этот значок за строительство плотов достался мне не просто так.
Of, Cody! Bir yemeği de iğrenç bir şey yapmadan geçiremez misin? Господи, Коди, можем мы хоть раз пообедать без твоих ужасных поступков?
Çocuk gibi salakça bir şey yapmadan önce bir sürü kızı yatağa atmaya niyetliyim. Я должен уложить еще массу женщин в постель, прежде чем заводить детей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.