Exemplos de uso de "Aç bir" em turco
Dışarıda aç bir vampirle yalnız olmaktan korkmuyor musun?
Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
Iyi evinin, yarı aç bir ronin tarafından öldürülüp yaralanan hiç bir hizmetlisi yoktur.
Ни один из воинов клана Ии не был убит или ранен каким-то полуголодным ронином.
Bakın, daha büyük ve aç bir şey tarafından yenmeden önce bu şeyi bulup bir kafese kapatalım.
Давайте просто посадим эту штуку обратно в клетку, пока его не съел кто-нибудь голоднее и больше.
Ya da sadece yalnız, kirli, aç bir çocuk.
Иль просто брошенный ребёнок, лежит здесь грязный и голодный?
Aç bir etobur için, kızın baldırları biftek gibi.
Для голодного плотоядного ее ляжки похожи на отборный стейк;
Hayır. Aç bir orduyu poundla mı beslemeye çalışacağız?
Сумели бы вы прокормить голодную армию на фунтов?
Sonra da iki hafta boyunca aç bir ayı gibi davranmak istiyorum.
И на следующие две недели я бы превратился в голодного медведя.
Kızın bulduğu aç bir köpek ona sihirli bir tarak ve işlemeli bir havlu verir.
Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie