Exemplos de uso de "Gerçek kimliğini" em turco

<>
Sürekli, gerçek kimliğini feda etmişsin gibi hissettiğinin farkındayım. Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность.
Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır. Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут.
Gerçek kimliğini sonunda buldun. Ты осознала свою сущность.
Kimse gerçek kimliğini bilmiyor. Подлинная личность не установлена.
Gerçek kimliğini saklamak zorunda olmadığın bir yere. Где ты сможешь не скрывать свою сущность.
Gerçek kimliğini bulmak için ne gerekirse yapacağım. Я узнаю настоящее имя, любой ценой.
Bakın, Kaptan Kanun'un gerçek kimliğini bilmiyorum. Я не знаю настоящего имени Капитана Кодекса.
Gerçek kimliğini bulduğumda, hayatım bir anlam ifade etmeye başladı. Когда я обрёл своё истинное "я", моя жизнь стала наполняться смыслом.
Gerçek bir kişinin kimliğini alıyorsun. Ты берёшь личность реального человека.
O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi! Вот настоящий пример человеческого отношения к людям!
Polis herkesin kimliğini kontrol ediyor. Полиция у всех проверяет документы.
Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor. Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится.
Kurbanın kimliğini gizlemek için. Чтобы скрыть ее личность.
Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil. Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях.
Bu adamın kimliğini araştır. Надо идентифицировать этого человека.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Ya da bizzat ateş edip etmediği. Collier gibi o da bilgisayar uzmanıydı. O da kimliğini değiştirdi. Как Колльер, она была компьютерным специалистом, и как он, она изменила свою личность.
Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir? Так какую "правду" вы хотите выбить из нас?
Şef, kurbanın kimliğini bulduk. Шеф, мы опознали жертву.
Fakat fark edilebileceği üzere, gerçek olay bu değil. Как и можно было ожидать, однако, настоящим Starbucks тут и не пахло.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.