Exemplos de uso de "Hayatında" em turco

<>
Ted Mosby'nin hayatında yeni bir bölüm açmasına... За новую главу в жизни Теда Мосби...
Hayatında her türlü üstünlüğe sahip olan ama bundan yararlanmayı seçmeyen tipte. Кто имеет множество преимуществ в жизни но не хочет продвигаться дальше.
Hayatında pek bir şey yok, ama çocukları onu severdi. Жизнь у него не сложилась, но детишки его любили.
Hayatında bir kez olsun sana söyleneni yap. Хоть однажды сделайте, что вам сказали.
Öyle mi? Kişisel hayatında ne olduğunu bilmiyorum ama görünüşe göre işyerine karıştığı belli oluyor. Не знаю, что твориться в твоей личной жизни, но это сказывается на работе.
Spartacus hayatında çok şey feda etti. Karşılığında az da olsa mutluluğu hak ediyor. Спартак многим пожертвовал в своей жизни, и взамен заслужил хоть немного счастья.
Hayatında yediğin en güzel kanatlar değil mi bu? Разве это не лучшие крылышки в твоей жизни?
Bobby Newport, hayatında hiç gerçek bir işe sahip olmadı. У Бобби Ньюпорта не было настоящей работы за всю жизнь.
David hayatında güzel bir kadın olduğundan bahsetmemişti. Дэвид никогда не упоминал о красивой женщине.
Senin hayatında hiç iyi arkadaşın var mı? у тебя в жизни есть хорошие друзья?
Bay Beale özel hayatında ve iş hayatında çok büyük stres altında. Мистер Бил был в глубоком стрессе из-за работы и личной жизни.
O bana gelmeden önce, onun hayatında her zaman yol gösteren kişi olmaya çalışıyordum. И я всегда пыталась восполнить ей ту жизнь, которую она вела до меня.
Hayatında, buranın mutlu ettiği tek bir insan bile gördün mü? Вы видели хоть одного человека, который здесь был бы осчастливлен?
Boş hayatında, iyi bişey yapmak için bu senin son şansın. Это твой последний шанс сделать что-то хорошее в твоей бесполезной жизни.
Evet, Angie Bolen hayatında pek çok yanlış kararlar vermişti. Да, Энджи Болен приняла несколько неверных решений в жизни...
Beni Kara Anders'in gelecekteki hayatında biraz gezdir. Расскажи мне о будущей жизни Кары Андерс.
Ve unutma hayatında yakışıklı prens ve onun küçük prensesinden çok daha fazlası var. И помни, жизнь больше, чем прекрасный принц и его маленькая принцесса.
Eğer hayatında bir adamı doğru atabilseydi kötüyü iyiye tercih etmesi onun için çok daha zor olabilirdi. Если он сумеет сделать хоть один верный шаг, возможно, ему станет труднее выбирать зло.
Bir adamın hayatında ki en dürüst anlar silahını boşalttığı zamandır. Самый целомудренный момент в жизни мужчины через минуту после выстрела.
Yani hayatında bir çocuk olması her şeye bakış açını değiştirdi, öyle mi? КЕЙТ Хочешь сказать, общение с ребенком кардинально изменило твоё отношение к жизни?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.