Exemplos de uso de "Kabul etmek" em turco

<>
Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim. Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.
Bunu kabul etmek niyetinde değilim, henüz olmaz. Я не хочу принимать это. Не сейчас. М:
Eğer ortada evlilikle ilgili bir uyuşmazlık varsa Underwoodlar bunu kabul etmek istemeyeceklerdir tabii ki. Даже если в семье какой-то разлад, Андервуды уж точно не захотят это признавать.
Haley'le olan bağlantınızı kabul etmek durumunuzu açığa çıkarmak demekti. Признание вашего родства с Хэйли раскрыло бы ваше заболевание.
Otobüs şoförü nakit para gibi kabul etmek zorunda. Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
Tek yapman gereken, şartları kabul etmek. Sonra özgürsün. Только согласитесь на наши условия - и вы свободны.
Bu çağrıyı kabul etmek için bire basın. Чтобы принять этот звонок, нажмите один.
Bu güne kadar yapmış olduklarınızın, işe yaramaz olduğunu kabul etmek istemiyorsunuz. Ты не хочешь признавать, что все твои усилия были потрачены впустую.
Bunu kabul etmek zordur, biliyorum. Я понимаю, это трудно принять.
Bir ya da iki soruyu kabul etmek için vaktim olabilir. Может быть, у меня найдется время на парочку вопросов.
Ama sadece kabul etmek yetmez. Но мало это просто понять.
Gururunu sineye çekmek ve yardım kabul etmek zorunda kalacak. Она должна будет подавить гордость и принять Вашу помощь.
Araştırma? - Hayır. Sizin için tek olasılık bunun bir halüsinasyon olduğunu kabul etmek olacak. Что ж, единственной альтернативой для вас, было бы признать что это была галлюцинация.
Freud'a göre, en az dört kişi olmak üzere her türlü cinsel eylemi kabul etmek gerekir. Фрейд как-то сказал, что в любом половом акте участвуют, как минимум, четыре человека.
Kabul etmek, korkuları yenmek için atılan ilk ve en zor adımdır. Признание своих страхов это первый и самый сложный шаг к их преодолению.
Bu görevi kabul etmek için kendi geminin kumandanı olma şansını teptin. Ты отклонила возможность быть командиром собственного корабля вызвавшись для этого задания.
İşi kabul etmek istedim. Я хотела найти работу.
Daveti kabul etmek zorunda değildin. Могла бы не принимать приглашение.
Ne kadar kabul etmek istemesem de, Angela, sanırım sen haklısın. Как ни прискорбно, вынужден признать, Анжела, возможно ты права.
Öncelikle, yemeği kabul etmek zorundaydık, Art. Во-первых, мы должны были согласиться на ужин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.