Exemples d'utilisation de "Kanser" en turc

<>
"Kanser üzerine yaptığın çalışma dünyayı kurtaracak." "и твое исследования рака спасет мир".
Ekim 1890'da, Helene'e kanser teşhisi kondu. 4 Kasım'da 69 yaşındayken öldü. В октябре 1890 у Демут диагностировали рак, и в следующем месяце она умерла в 69-летнем возрасте.
Kaçırılmalar testler, kanser, sonra da iyileşme. Похищения тесты, череда заболеваний раком и ремиссия.
Tehlikeyi göze al, kanser ol ve yaşamak için mücadele et. Рискнуть, заболеть раком и сражаться за жизнь изо всех сил.
O, bu şehri öldüren kanserin bir parçası ve kanser olduğunda onu kesip atarsın. Он часть раковой опухоли, убивающей наш город; а раковые клетки обычно вырезают.
Pekâlâ, bu kanser araştırmaları için. Хорошо, это для исследования рака.
Evet annen kanser hastasıydı ama onu öldüren şey kanser değildi. У нее был рак, но не он убил ее.
Babama yeni bir tıraş kolonyası almıştım, ancak kanser konusunda boş sıkıyordum. Я купил отцу новый лосьон, но ситуация с раком оставалась неразрешенной.
Seninse sadece kanser olma ihtimalin var! У тебя есть только возможность рака.
Bir yıl önce, anneme kanser teşhisi kondu. Год назад моей маме поставили диагноз - рак.
Bu kadar çok insanın kanser olması şaşırtıcı değil mi? Разве не поразительно, сколько много людей болеют раком?
Naomi senin için birkaç doz kanser kürü koydu. Наоми положила тебе немного запасных капсул от рака.
Sanırım seni kanser eder ama arabanı daha çabuk bulursun. Видимо получишь рак, но найдешь свою машину быстрее.
Tabii ki kanser tedavisi ve dünya barışından sonra. - Doğru. Кроме лекарства от рака и мира во всём мире, разумеется.
Siz balık ve cips yemeye devam edin! Kanser olun! Bin pound! Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак.
Ölümü. Elçi, 25 Aralık 2012'de kanser tedavisi gördüğü Ankara Medicana International Hastanesi'nde yaşamını yitirdi. Шерафеттин Эльчи умер 25 декабря 2012 года в больнице Анкары, где проходил лечение от рака.
Ben burada oturmuş kanser yüzünden acı çekiyorum ve senin o küçük merdivenlerden çıkman gerekti. Я тут сижу, страдаю от рака, а тебе приходится подниматься по ступенькам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !