Beispiele für die Verwendung von "Klasik" im Türkischen
Übersetzungen:
alle24
классический5
классических3
классической3
классическую3
классикой2
классические2
классически1
обычные1
классическим1
классического1
классическое1
классическом1
Mükemmel yetiştirildiğinden dolayı, hayatının çoğunda, klasik isterinin klasik belirtilerinden dolayı acı çekti.
Имея безупречную родословную, она большую часть жизни страдает от классических симптомов хронической истерии.
Hep klasik Torpedo C gövdesinin estetiğine hayran kalmışımdır özellikle de modelinin.
Я всегда восхищался эстетикой кузова классической Torpedo C, особенно выпуска.
Salon.com yazarı Heather Havrilesky bölümü "süregelen klasik" olarak nitelerken özellikle konuk oyuncu Fred Arminsen'den övgüyle bahsetti.
Автор из Salon.com Хэзэр Хаврилевски назвала серию "подлинной классикой", и похвалила в частности исполнение Фреда Армисена.
Klasik filozoflar genelde otobiyografilerden kaçınmışlardır.
Классические философы обычно избегают автобиографий.
Klasik eğitimli bir şef olan sen de onun tadım aracı olmak zorundaydın.
И вы, классически обученный шеф, должны были быть его прикрытием.
Yani bazı insanlar klasik sığır ciğeriyle yapıyor ama onların pişirme hakkı olmamalı.
Тогда берут обычные говяжьи почки, но правильно их готовить не умеют.
İdeolojik olarak, Profesör Huerta de Soto anarko (anarşist) -kapitalizmin klasik liberalizm üzerindeki teorik üstünlüğünü savunmaktadır.
С точки зрения идеологических предпочтений, Уэрта де Сото придерживается мнения превосходства анархо-капитализма над классическим либерализмом.
Salim progressive metal ve jazz-fusion'dan yenilikçi klasik chamber rock ve RIO (Rock in Opposition) ve progressive elektronik rock'a kadar çeşitli tarzlarda beste yapan ve gitar çalan İranlı bir müzisyendir.
от Прогрессивный метал и синтез-джаза, до авангардного классического камерного рока и прогрессивного электронного рока и Rock in Opposition.
2016'da Estonyalı Müzik ve Tiyatro Akademisi'nden klasik şan dalında yüksek lisans derecesi aldı.
В 2016 году окончила Эстонскую академию музыки и театра по специальности "классическое пение".
Meissner efektinin görülmesi de süperiletkenliğin klasik fizik tarafından "mükemmel iletkenlik" olarak tasvir edilmesini olanaksız hale getirir.
Существование этого эффекта показывает, что сверхпроводимость не может быть описана просто как "идеальная проводимость" в классическом понимании.
Sözde krize girişin klasik bir aldatmaca çocukluğundan beri kullandığın bir taktik.
Ты провел классический обманный трюк, который репетировал со времен детства.
İngiliz Bilim kurgu dizisi Doctor Who'nun klasik serisinin on üçüncü sezonu. 30 Ağustos 1975 tarihinde "Terror of the Zygons" adlı bölümle başlamıştır.
Премьера тринадцатого сезона классических серий британского научно-фантастического сериала "Доктор Кто" состоялась 30 августа 1975 года, с выходом на экраны первого эпизода серии "Террор зайгонов".
Serinin bu parçası İngiltere'de son 75 yılın en çok dinlenen klasik müzik eseri haline gelmiştir.
"O Fortuna" возглавила список самой популярной классической музыки последних 75 лет в Соединенном Королевстве.
Kırmızı şaraptan, pikniklerden, klasik müzikten hoşlanıyor.
Любит красное вино, природу, классическую музыку.
Doğru. "Brooklyn'e Son Çıkış" savaş sonrası Amerikan yazıları arasında bir klasik olarak kabul edilir.
О. Правильно. "Последний выезд в Бруклин" считают классикой послевоенной американской литературы. Есть в моём...
Sezon; 2005 yılında modern serinin başlangıcından itibaren on birinci, klasik seriden itibaren otuz yedinci sezondur.
Это первый сезон, шоураннером которого является Крис Чибнелл, одиннадцатый со дня возрождения сериала в 2005 году и тридцать седьмой, если считать классические эпизоды.
24 Nisan 1941, Melbourne), İngiliz klasik gitarist.
24 апреля 1941, Мельбурн) - британский классический гитарист.
Yani mi? Neden birisi zararsız bir klasik çeviri kitabını alsın aşağıya getirsin ve mutfak masamızda göz atsın?
И зачем кому-то брать безобидную книгу классических переводов, приносить её вниз и класть на нашем обеденном столе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung