Exemplos de uso de "Konu" em turco

<>
Ama Liam, konu sadece maç değil. Лиам, дело не только в игре.
Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen. Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница?
Archibald, sen rezervasyon yaparken bu konu hiç geçti mi? Арчибальд, эта тема поднималась, когда ты бронировал номера?
Konu Betty Applewhite olduğunda, ne yaptığımı çok iyi biliyorum. Что касается Бетти Эпплуайт, я знаю, что делаю.
BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı: Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом:
Ailesi başta Phil Stern olmak üzere, her konu hakkında laf dalaşına girerdi. Его родители препирались по всем вопросам, и особенно по поводу Фила Стерна.
Bunun üzerine tek konuşabildiğin konu beyzbol ve su tesisatı mı? После такого ты можешь говорить только о бейсболе и водопроводе?
Umarım bu konuda başka bir şeye ihtiyacın yoktur çünkü konu kapandı. Надеюсь по этому делу вопросов нет, потому что оно закрыто.
Bu konu hakkında bir şey yapmazsan bahis oynatmayı bırakmak zorunda kalacağım. Если ты не решишь эту проблему, мне придется закрыть тотализатор.
Konu benim ya da sizin tonunuz değil, Peder Flynn. Речь не о моем или вашем тоне, отец Флинн.
Tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi. Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.
Morse ile, 1929 yılında "Kuantum Mekaniği" adındaki konu ile ilgili ilk İngilizce metni yazdı. В 1929 году вместе с он написал "Квантовую механику", первый англоязычный текст по этой теме.
Konu Shelburne olunca, çok konuşkan oluyorsun ama. Ты очень болтлив только когда дело касается Шелбурна.
Problem iki, ayrı bir konu, aşı antikor üretmeye yardımcı olur. Вторая проблема, тоже тот еще вопрос, вакцина способствует созданию антител.
Çok ilginç bir konu, özellikle de senin için, küçük kız. Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка.
İki durumda da, konu bu ilişkiye geldiğinde, ben yokum. В любом случае, что касается наших отношений, я пас.
Yeteneklerimi kullanmam gerektiren yüksek öncelikli bir konu olduğunu söyledin. Evet, dans yeteneğin lazım. Ты сказал, что у тебя очень важное дело где тебе нужны мои навыки?
Evet, bu çok önemli bir konu ve üzerine eğilmemiz gerekiyor. Это важный вопрос, и мы должны обратить на него внимание.
Bu konu her zaman bizi bu sakat zemin üzerine geri döndürüyor, değil mi? Эта тема всегда приводит нас обратно, на зыбкую почву, не так ли?
Aria, çok zor biliyorum. Ama konu sevdiklerimiz olunca hepimizin gözü kör olur. Cidden derse gitmeliyim. Ария, знаю это трудно, но иногда мы слепы, когда дело касается наших любимых.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.