Exemples d'utilisation de "Müzik sektöründe" en turc

<>
Müzik sektöründe çalışmak istiyorum. Хотел бы заняться музыкой.
Sonuçta müzik sektöründe hiçbir şeyin garantisi yoktur, değil mi? Это музыкальный бизнес, в нем нет гарантий, понимаете?
Aynı yılın Mayıs ayında SM Entertainment, Müzik sektöründe ilk ortak girişim yatırım fonunu organize etmek için 10 milyar Won harcadı. В мае 2001 года СМ израсходовал 10 миллиардов вон для организации первого совместного инвестиционного фонда для корейской музыкальной индустрии.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Bay Marley'in ayrılmasıyla G sektöründe giriş seviyesi boş bir pozisyonumuz oldu. После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе -Г.
Ah! Ne müzik. Ах, какая музыка!
İyi bir fikirmiş gibi geldi. Şu anda hizmet sektöründe çalışıyorum. Дело в том, что я работаю в сфере обслуживания...
Gotik dergiler, gotik müzik. Готик журналы, готической музыкой.
Keskin nişancılar alfa sektöründe. Снайперы заняли сектор Альфа.
Bazı aileler müzik yapar, bazıları da zengin olur. Некоторые семьи занимаются музыкой, у других есть деньги...
Dış İlişkiler Konseyi (CRF) ise ABD sektöründe idari yuvarlak masa işlevi görür. Совет по международным отношениям служит руководящей группой за круглым столом в секторе Соединенных Штатов.
Sadece biraz müzik dinlemeye gitmiştik. Мы просто пошли музыку послушать.
Moda sektöründe de çalışmışsınız. -Evet! Вы уже работали в области моды?
Hem gürültü hem müzik. Столько шума и музыки.
C-5 sektöründe görünen hiçbir eylem yok. В секторе Чарли нет видимой активности.
Khan'ın müzik kulağı olmasa da onları son derece destekliyor. У Хана музыкальная глухота, но он умеет поддержать.
Maymunun eğlence sektöründe yeni bir kariyere yelken açmış. Твоя мартышка нашла новую карьеру в секторе развлечений.
Müzik yarışması nasıl gitti bu arada? Кстати. Как там твой музыкальный конкурс?
Şirket, iletişim sektöründe patent sahiplerinden biri haline getiren toplam 33 binin üzerinde uluslararası patent başvurusu yaptı. Корпорация подавала в общей сложности более 33 тысяч международных патентных заявок, что сделало её одним из основных держателей патентов в индустрии связи.
Olabilecek en berbat müzik zevkine sahipsin. У тебя самый ужасный музыкальный вкус.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !