Exemplos de uso de "adil olmak" em turco

<>
Sıra dışı bir güzelliği var ve adil olmak gerekirse, şiddet kısmı benim fikrimdi. Она изысканно красива, и, справедливости ради, жестокость - была моей идеей.
Adil olmak gerekirse, bayağı sorumlu davrandık. Честно говоря, мы довольно легко реагировали.
Demek istediğim, sadece adil olmak için. То есть, чтобы все было по-честному.
Yani adil olmak gerekirse her yerde ağaçlar var. Но если подумать, деревья есть почти везде.
Gerçi, adil olmak gerekirse, bu kafeinin etkiside olabilir. И, если честно, вероятно, это из-за кофеина.
Ama, adil olmak gerekirse, bir kalbe sahip değildim. Хотя, справедливости ради, у меня не было сердца.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Haklısınız, biraz adil olalım. Да, давайте будем справедливыми.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim. Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего.
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Sizin, adil biri olduğunuzu duydum. Я слышал, вы честный человек.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Adil olmayabilir ama hayat böyle. Нечестно, но такова жизнь.
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Bana Ajan Keen'e adil bir yargılama yapılacağına söz verdin. Ты обещал, что агента Кин ждет справедливый суд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.