Exemples d'utilisation de "aklını karıştırmaya" en turc

<>
Sayın yargıcın aklını karıştırmaya çalışan sensin. Это вы пытаетесь надавить на судью.
Sadece aklını karıştırmaya çalışıyor. Она пытается запутать тебя.
Will aklını kaçırmış olabilir. Уилл мог потерять голову.
Hayır. Aramızdaydı, ta ki sen beni onu da karıştırmaya mecbur bırakana kadar. Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его.
Sen de mi aklını kaçırdın? Ты тоже сошёл с ума?
Babanız şimdiden isimleri unutmaya, bazı şeyleri karıştırmaya başladı. Твой отец уже начал забывать имена и всё путать.
Charléne, sen aklını kaçırmışsın. Шарлен, ты совсем рехнулась.
Benim aklımı karıştırmaya çalışma! Не пытайся запутать меня!
Tüm East Coast, aklını kaybetti. Все Восточное побережье сходит с ума.
Aklını mı kaçırdın be kadın? ты совсем с ума сошла?
Ya sen Gryff, ruhunu, aklını ve bedenini bu kadına bağlamayı kabul ediyor musun? Грифф, готов ли ты соединить свою душу, разум и тело с этой девушкой?
Aklını sıyırma bütünlüğü, daha önce hiç yapılmamıştı. Никто раньше не встраивал мозг в синтетическую оболочку.
O daha yetişkin olmaya çalışan bir çocuk ve bu onun aklını yakacak. Она - ребёнок. Пытается быть взрослой, и это выжжет ей разум.
En son ihtiyacım olan aklını yitirmiş bir başka kadın. Очередная с ума сходящая нужна мне тут меньше всего.
Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü. Рик умирал раза прежде чем сошел с ума...
Tamam ama kimse senin aklını okuyamaz o yüzden belki de bu tür şeyleri konuşmak önemli olabilir. Никому не дано читать твои мысли, поэтому, вероятно, об этом нужно просто поговорить.
Bir şey bulamadın ve bununla uğraşırken aklını kaybettin. Ты провалился и сошел с ума в процессе.
Aklını okuduğunda herhangi bir şey buldun mu? Ты выяснила что-то, прочитав ее мысли?
Biliyorum, ve aklını berrak tutmak için ne kadar uğraştığını da biliyorum. Я знаю, и знаю, как ты стараешься сохранить чистый разум.
Alyson aklını kaçırmak üzere. Элисон с ума сходит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !