Ejemplos del uso de "ameliyat" en turco
Traducciones:
todos43
операции12
операция9
оперировать3
операционной2
операцию2
может1
нужна операция1
операций1
операционную1
операционные1
оперировал1
оперировала1
оперирует1
оперируешь1
прооперировал1
прооперировали1
процедура1
сделали операцию1
хирурга1
хирургия1
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu?
Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Eğer ameliyat herhangi bir nedenle sonlandırılırsa, Amy ölür.
Если по каким-то причинам операция остановится, Эми умрет.
Evet, şimdiye kadar ameliyat ettiğin en küçük kalp olacak.
Да, хочу сказать, ты будешь оперировать маленькое сердечко.
Ekim 2009'da Gaga, Germanotta'nın ameliyat olduğunu doğruladı.
В октябре 2009 года Гага объявила, что Джозеф перенёс операцию.
Bu sene yapacağımız her ameliyat sözlü mülakatta karşımıza sunulabilir.
В этом году каждая наша операция может обсуждаться комиссией.
Ve bir kaç saat önce bana ameliyat olmamı söylemiştiniz.
Пару часов назад вы говорили, что нужна операция.
Bu odadaki bir kişi hastalardan ameliyat anında, öncesinde ya da sonrasında ağrı kesicileri çalan bir bağımlı.
Один из присутствующих - наркоман, крадущий у пациентов обезболивающие до, во время и после операций.
Kendisini ameliyat amfisine aldık ve kırık pelvis kemiğinin bağırsağa batması sonucu oluşmuş dört delik tespit ettik.
Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
dakika önce, Seattle Grace'de ki bütün ameliyat odaları boşaltıldı. Dr.Burke'un takımı hariç.
минут назад все операционные Сиэттл Грейс были эвакуированы, кроме команды доктора Берка.
Birisinin beyninin yanlış tarafını ameliyat eden cerrah mı?
Хирург, который оперировал кому-то не ту сторону?
Alex, Dr. Levine'in hastasını bilgisi dışında ameliyat mı ettin?
Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
Naveen, o kadar zeki ki insanların beynini ameliyat ediyor.
Ой боже, Навин такой умный он человеческие мозги оперирует!
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır.
Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez.
Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Ameliyat yeni başladı ama bir şey öğrenince haber veririm.
Процедура только началась, но я дам тебе знать.
Onun için bir denizaltıya ameliyat ekibi ve mürettebat yerleştireceğiz onu küçültüp bir atardamardan içeri enjekte edeceğiz.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Ameliyat iyileştirme sanatları içinde en cesur ve korkusuz olanıdır.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad