Exemplos de uso de "arı var" em turco

<>
Maggie'nin üstünde arı var. На Мегги сидит пчела!
Giriş kapısının orada arı kovanı var. Есть пчелиный улей у входной двери.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
İşte o sırada arı soktu. Тогда-то его и ужалила пчела.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Arı demek insan demektir! Пчёлы - тоже люди!
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
O düşünceli iki arı, bir tahta kaşık ve benim favori taytımı yedi. И он обходительно сожрал двух пчёл, деревянную ложку и любимое утягивающее бельё.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bir doz arı zehri terapisi şişliği rahatlatır. Терапия лечения пчелиным ядом поможет снять воспаление.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Aslanım arı gibi soktu mübarek! Мой парень жалит как змея!
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Ama rahatsızlandığı gün sahada bir kaç arı tarafından sokulduğu rapor edilmiş. Но сообщается, он получил несколько укусов пчел в день приступа.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
İkiniz bu aralar arı gibi meşgulsünüz. Вы двое трудились, как пчёлки.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Güvercin, fare, arı... Голуби, крысы, осы.
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Kazadır, ya arı sokmasıdır ya da fıstık ezmesi. Несчастный случай, укус пчелы, аллергия на арахис.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.