Ejemplos del uso de "avrupa'nın" en turco

<>
23 Ağustos 1939 tarihinde Sovyetler ile anlaşarak ortak bir şekilde Polonya'nın ve Doğu Avrupa'nın bölüşülmesini sağladı. 23 августа 1939 года Гитлер заключил Договор о ненападении с Советским Союзом, секретное приложение к которому содержало план раздела сфер влияния в Европе.
Norveç, Avrupa'nın üst taraflarındaki, o parlayan ve bağımsız ülke... Норвегия, независимая и яркая нация там, на окраинах Европы.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
Bravo Ödülü İtalyan spor dergisi Guerin Sportivo tarafından, her yıl, Avrupa'nın en iyi genç futbolcusu olarak kararlaştırılan kişiye verilen ödül. İlk olarak 1978'te verilen ödülün ilk sahibi İngiliz Jimmy Case oldu. Трофей Браво () - ежегодная награда, присуждаемая с 1978 года журналом Guerin Sportivo лучшему молодому футболисту в Европе.
Aquaman'in Avrupa'nın çoğunu nasıl yok ettiğini. Как Аквамен уничтожил большую часть Европы.
1930 'ların sonlarında, Avrupa'nın en büyük diş macunu üreticisi olan Blendax, yılda 43 milyon tüp diş macunu üretmiştir. В конце 1930-х годов "Blendax" являлась крупнейшим производителем зубной пасты в Европе, выпуская 43 млн тюбиков пасты в год.
1816 yılında Avrupa'nın bazı bölgelerinde ve Kuzey Amerika'da kısa ama acı kıtlığa neden olan "Yazı Olmayan Yıl" olarak biliniyor. В некоторых частях Европы и в Северной Америке 1816 год был известен как "Год без лета", вызвавший короткий, но сильный голод.
Mayıs 2006'da Agapito Iglesias Alfonso Solans'la birlikte İspanya ve Avrupa'nın en güçlü ekiplerinden birini kuracaklarının sözünü verdiler. В мае 2006 года Агапито Иглесиас выкупил у Альфонсо Соланса его долю в клубе и пообещал построить один из сильнейших коллективов в Испании и Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.