Sentence examples of "böldüğüm için" in Turkish

<>
Hayranlık uyandıran bu methiyeyi böldüğüm için kusura bakmayın ama cenaze levazımatçısıyla görüşmeye geldim. Мне жаль прерывать ваши хвалебные речи, но мне нужно увидеть директора похорон.
Bak, planını böldüğüm için üzgünüm, ama gitmeliyiz. Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Sayın Bakanım, böldüğüm için özür dilerim. Мадам госсекретарь, извиняюсь, что прерываю.
Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var. Извините за беспокойство, но мне нужен этот отчет.
Dickey, böldüğüm için kusura bakma. Дики, извини, что прерываю.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama ekibim Racine'in şebekesindeki önemli birkaç adamın telefonlarını takip için dinlemede. Простите, что прерываю, но моя команда прослушивала мобильные нескольких ключевых членов организации Расина.
Böldüğüm için özür dilerim, sir. Простите, что прерываю, сэр.
Denise, böldüğüm için özür dilerim. Дениз, Извини, что помешал.
Böldüğüm için üzgünüm ama, konuşmamız lazım. Жаль прерывать, но мы должны поговорить.
Şef, böldüğüm için üzgünüm, ama Flynn arama bölgesinde, ve bilmeniz gereken bir şey buldu. Шеф, простите, что помешал, но Флинн пошел с патрулем, и они кое-что нашли.
Ben ya. - Böldüğüm için kusura bakma ama kızın bana canlı lazım. Я. Простите, что помешала, но мне нужна ваша дочь и живая.
Konuşmanızı böldüğüm için üzgünüm. Извините, что вмешиваюсь.
Böldüğüm için üzgünüm Ticaret Bakanım, ama Baş Müfettiş Kido sizi görmek için burada. Прошу прощения, что прерываю, министр торговли. Вас хочет видеть старший инспектор Кидо.
Hey, böldüğüm için üzgünüm fakat paket burada. Burada? Простите, что перебиваю, но товар уже здесь.
Sayın Seçilmiş Başkan, böldüğüm için üzgünüm. Мадам избранный президент, простите что прерываю.
Sevgili Teyze, böldüğüm için üzgünüm. Милая тетя, простите за вторжение.
Böldüğüm için üzgünüm. Üzerinde konuştuğumuz şu vegan sipariş konsepti ne oldu? А как же доставка веганской еды, о которой мы говорили?
Sör Arthur, böldüğüm için affedin. Сэр Артур, простите за вмешательство.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama elimizde cinayet vakası var. Извините, что прерываю, но там кого-то убили.
Romantik akşam yemeğinizi böldüğüm için özür dilerim. Простите, что прервал ваш романтический ужин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.