Exemplos de uso de "bütün" em turco com tradução "вся"

<>
Bütün İngiliz ve Amerikan istihbaratı. Вся британская и американская разведка.
Yakında bütün cadde onlarla dolup taşacak. Скоро ими вся улица будет кишеть.
Dürüst olmak gerekirse, bütün Amerika izleyecek. Честно говоря, смотреть будет вся Америка.
Bana gereken bütün enerji günümü bitirmek için işte burada, bakın. Вся энергия, которая мне необходима на целый день здесь. Смотрите.
Fakat, Poirot, bütün köyün onu görmüş olması gerekirdi. Но, Пуаро, вся деревня тогда бы видела его!
Bütün mürettebat hemen tahliye edilmeli. Вся команда должна немедленно эвакуироваться.
O cerrahi şefi, bütün güç onda. Она шеф хирургии. У неё вся власть.
Bunların bütün ailesi garip birer deney kobayı gibi. Вся их семья похожа на странный медицинский эксперимент.
Hayır, bir şeyi yok ama bütün saha takımını karantina altına alacağım. С ним все в порядке, но вся развед. команда под карантином.
Şu anda bulunduğumuz oda, bütün bu program işte tam böyle bir anın beklentisiyle oluşturulmuştur. Место где мы находимся, да и вся эта программа. Создавалась в предвкушении такого момента.
Eğer şimdi beni geri gönderirsen, bütün o çimenler ölecek. Если вы отправите меня обратно, вся эта трава помрёт.
Bütün o siyah kan keseyi doldurmak için değil mi bayım? Вся эта черная кровь, чтоб наполнить кошелек, сэр?
Bu yüzden bütün adamlar buraya geldi ve onu yok etmek için silahlandı. Вот почему все Живодеры здесь. Вся команда вооружена и готова к зачистке.
Bütün bu kan ve karmaşa. Вся эта кровь и беспорядок.
Madem gelecektekilerin bütün hikayeyi bilmesini istiyorsun o zaman bizim de bu hikayede olmamız gerekiyor. Ладно, но если будущему нужна вся история, тогда мы должны сфотографироваться вместе.
Eğer bütün bu bilgilere sahipsen, neden polis senin için onu bulmadı? Если у тебя есть вся информация, почему полиция не нашла его?
Tebrikler, Zoe. Artık şehrin yarısına ve bütün yiyeceklere sahipsin. Теперь у тебя есть половина города и вся его еда.
Dün, birkaç hasta bu şey üzerinde çalışması için zorlanmıştı. Bugünse bütün hastane. Если вчера, это строили несколько пациентов, то сегодня уже вся больница.
Bütün Texas polisi bu iki kadını arıyor. Вся полиция Техаса ищет этих двух женщин.
Sonunda, bütün odası ve anılarım geri geldi. Наконец-то, вся комната вернулась и все воспоминания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.