Exemplos de uso de "bütün" em turco
Traduções:
todos222
весь79
всю59
вся28
всей14
целый10
каждый9
всему5
всеми4
каждой3
целого3
целую3
каждую2
каждая1
каждым1
целом1
Bütün gün olay ve gıda hakkında şikayet edip durdular.
Они весь день жаловались на мероприятие и на еду.
Bütün gündür sana güzel bir kostüm bulmak için koşuşturuyor. Beğeneceğin yok gerçi de.
Она бегала целый день пытаясь найти тебе подходящий костюм - тебе бы понравился.
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim.
Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды.
Bütün dünyadan Joyce Carol Oates hayranları birlik içinde meme ucu gösteriyor.
Поклонницы Джойс Кэрол Оутс по всему миру раздеваются, демонстрируя солидарность.
Sürekli bütün Hab sistemleri ile ilgili güncelleme istiyorlar. Bir oda dolusu insan, ekinlerimi yakından kontrol etmek istiyor.
Хотят постоянных отчётов по каждой системе станции, и целая толпа народу, пытающегося учить меня растить урожай.
Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun.
Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела.
Bütün hikaye, Stella'nın babası ölünce şişirilerek yeniden tartışılmıştı.
Целую историю откопали и приукрасили. Когда умер отец Стеллы.
Ve sen onun, buradan Kudüs'e kadar yaptığı bütün aptallıkları destekledin.
И вы поддерживали каждую его прихоть отсюда до Иерусалима и назад.
Farklı yıllar ama bütün ölümler, bütün kayıp vakaları hep aynı ay çevriminin ekim ayında meydana geldi.
Разные годы, но каждая смерть и каждое исчезновение происходит в том же лунном цикле в октябре.
Yoksa buradan San Bernodino'ya kadar bütün kulüp binalarına dün yaptığımızı yaparız.
Или мы повторим вчерашнее с каждым клубом отсюда и до Сан-Бернардино.
Bu yeni mikro çekirdekler endüstriyi bir bütün olarak yeniden canlandırdı ve sonuç olarak GNU Hurd gibi projeler yeni bir ilgi gördü. Mach üzerin yazılımlar.
В результате новые микроядра изменили индустрию в целом, множество некогда мертвых проектов вроде GNU Hurd снова привлекло к себе внимание.
Bu bölgedeki yayın ağı üzerinde oynanan bütün planları etkileyecek.
Это изменит привила игры для всей сети в регионе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie