Exemplos de uso de "benzersiz bir" em turco

<>
Toksinler, vücut kimyasını hedeflemek için benzersiz bir şekilde tasarlanmış. Токсины были индивидуально разработаны, чтобы поразить именно его организм.
Tamam, ama benzersiz bir şey olsun. Хорошо. Но это должно быть что-то уникальное.
Belize beyaz yengeci de, sadece bir mağara sistemine özgü benzersiz bir başka türdür. Белизский белый краб - уникальное создание. Они обитают только в одной пещерной системе мира.
Benzersiz bir fırsat bu. Нам предоставилась уникальная возможность.
Aslında, Benzersiz bir evrim buldum. Вообще-то, я выявил странную эволюцию.
Bak Beth. Bu zamanalarda sponsor ya da benzeri şeyler bulmak için benzersiz bir şey sunman gerekiyor. Слушай, Бет, чтобы во что-либо вложиться, в этих условиях, нужно уникальное предложение.
Benzersiz bir tasarım olduğu için? Ну, ради уникального дизайна?
Hastada görülen benzersiz bir deri rahatsızlığı ışığa karşı aşırı hassasiyet şeklinde ortaya çıkıyor. Пациентка страдает редким воспалением кожи, которое проявляется в исключительной чувствительности к свету.
Joff Soika vücudunda bu adamın yaptığı benzersiz bir uyuşturucu ile saat önce öldü. Джофф Сойка умер с уникальным наркотиком этого Ковбоя в его организме часов назад.
Benzersiz bir imzası vardır. Kar tanesi gibi. У него уникальная структура как у снежинки.
Şey Greg çok benzersiz bir soyadın var. Грэг, у тебя такая необычная фамилия.
Oi meta Theofanin'in vakayinamesine göre, Kurkuas bu görevi benzersiz bir şekilde 22 yıl ve yedi ay kesintisiz sürdürdü. Согласно хронике Продолжателя Феофана, Куркуас занимал эту должность бессменно 22 года и семь месяцев.
Stužica, Doğu Karpatlarda benzersiz bir şekilde korunmuş ve bozulmamış ilkel bir kayın ormanıdır. Стужица () - уникально сохранившийся нетронутый первобытный буковый лес в Восточных Карпатах.
Aralık 1993'te UNESCO Tubbataha Resifleri Milli Parkı'nı çok yüksek yoğunlukta deniz türünün bulunduğu bir atol resifine benzersiz bir örnek olarak bir Dünya Mirası alanı ilan etti; В декабре 1993 года ЮНЕСКО включила природный парк рифа Туббатаха в список Всемирного наследия как уникальный пример атоллов с очень высокой плотностью морских видов;
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bu ben ve benim benzersiz şifrem. Это я. Это мой уникальный код.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Benzersiz olmayı tercih ediyorum. Я предпочитаю оставаться уникальной.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ana, senin durumun benzersiz. Ана, твой случай уникальный.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.