Exemplos de uso de "bilemezsin" em turco

<>
Çünkü, bir insanın böyle bir şeyi nasıl karşılayacağını önceden bilemezsin. И ведь никогда не знаешь, как человек к этому отнесется.
Saatler boyu bir telefon beklemenin ne zor olduğunu bilemezsin. Ты не знаешь, что значит ждать часами звонка.
Ha şöyle ya! Evliliğe kadar dayanmak ne kadar zor bilemezsin dostum. Чувак, ты не представляешь, как это тяжело воздерживаться до брака.
Hayallerinin ötesinde bir zenginliğin sunulmasının nasıl bir şey olduğunu şu anda bilemezsin. Вам пока трудно представить, каково владеть богатствами, которые сложно вообразить.
Sen bir melez değilsin, nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. Ты не гибрид, ты не знаешь, как это.
Yani, bilirsin, ilk seferler her zaman biraz garip olur. Ne diyeceğini bilemezsin, nereye dokunacağını da. Ну, в первый раз всегда кое- как, не знаешь, что сказать, куда руки девать?
Annen hakkında kötü konuşmak gibi bir niyetim yok ama onun gibi biriyle yaşamanın ne kadar zor olduğunu bilemezsin. Я не пытаюсь оговорить твою мать, но ты не представляешь насколько тяжело с такими, как она.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.